сура Ан-Наджм Аят 35 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наджм Аят 35 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ﴾
[ النجم: 35]

(Валерия Михайловна Порохова)

Что ведает он о Незримом, Чтоб мог он верно видеть?

Сура Ан-Наджм Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели он знает сокровенное, и стало ему известно из него то, что побудило его отвернуться от истины и скупиться?!


Перевод Эльмира Кулиева


Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит его?


Толкование ас-Саади


Если это не так, то он - всего лишь дерзкий лжец, возводящий на Аллаха навет. Он не только грешит и творит злодеяния, но и считает себя благородным мужем. Он претендует на знание сокровенного, но он ничего не ведает о нем, потому что правдивые и убедительные свидетельства непогрешимого Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не оставляют сомнений в лживости его заявлений.

Послушайте Аят 35 суры Ан-Наджм

أعنده علم الغيب فهو يرى

سورة: النجم - آية: ( 35 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И если б сей Коран Мы низвели на гору, Склонилась бы в
  2. Он сказал: "Вы мне, поистине, неведомые люди".
  3. Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за
  4. И увещанье это примет тот, Кто гнева Господа страшится,
  5. Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы
  6. Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим
  7. Тем, кто не верует, - мучительные кары, А тем, кто верует и
  8. Когда беда коснется человека, Взывает к Нам он (из любого положенья): И
  9. О мой народ! Вступите на святую землю, Которую Аллах назначил вам, (В
  10. На пятый раз - себе проклятие Аллаха призывая, Если они окажутся лжецами.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наджм Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наджм Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наджм Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наджм Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наджм Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наджм Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наджм Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наджм Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наджм Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наджм Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наджм Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наджм Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наджм Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наджм Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наджм Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.