сура Аль-Адият Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ﴾
[ العاديات: 11]
Поистине, В тот День Господь осведомлен о всех.
Сура Аль-Адият ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
что, поистине, их Наставник и Творец в этот День - День воскрешения и расплаты - осведомлён о всех их деяниях и воздаст им за них?!
Перевод Эльмира Кулиева
в тот день Господь их будет осведомлен о них?
Толкование ас-Саади
Этими словами Господь призвал людей устрашиться Судного дня. В этот страшный день Аллах вернет к жизни покойников и соберет всех людей для свершения справедливого суда. Все добро и зло, которое таилось в человеческих сердцах, станет очевидным. Тайное станет явным, а на лицах людей отразятся совершенные ими деяния. Аллаху будет известно о каждом из этих деяний, и Он непременно воздаст людям за все содеянное ими. Всевышний всегда знает о деяниях Своих творений, однако Он особо отметил Свою осведомленность в День воскресения, потому что справедливое воздаяние будет вершиться на основании Его всеобъемлющего знания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть не печалят их слова тебя, (о Мухаммад!). Поистине, Мы знаем, что
- Мы снимем с их сердец обиды, И станут братьями они И будут
- (В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом.
- Поистине, он не уверовал в Великого Аллаха,
- О вы, кто верует! Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед
- Число их так невелико,
- Не укоряй меня за то, что я забыл, - ответил Муса, -
- А лишь дорогой в Ад пойдет, Где пребывать ему навечно, И это
- И пусть ничто не отвратит тебя От (святости) Господних откровений, Когда они
- Сие - поистине, найвысшая награда!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Адият с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Адият продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Адият В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

