сура Сад Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ﴾
[ ص: 51]
Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное питье.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В садах вечности они будут возлежать на ложах, как те, которые живут в роскоши и наслаждении, и будут требовать многие плоды и обильное питьё.
Перевод Эльмира Кулиева
Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье.
Толкование ас-Саади
Возлежа на прекрасных ложах и великолепных седалищах, они будут приказывать слугам принести им множество плодов и напитков. Они получат все, чего только пожелают их души. Это - безупречное блаженство, совершенное умиротворение и великое удовольствие.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран), И будет не дано тебе
- Теперь же наслаждайтесь тем, Что вы себе в трофеи взяли, - Благим
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам,
- Скажи: "Ничто и никогда нас не постигнет, Кроме того, что нам предначертал
- И видишь ты, как многие из них Спешат в грехе друг друга
- Потерянными души будут тех, Кто убивает собственных детей По глупому невежеству и
- Которое дородства не дает, Как и от голода не избавляет.
- Так кто же тот, кто предоставит щедрый займ Аллаху? Ведь Он его
- И пусть ничто не отвратит тебя От (святости) Господних откровений, Когда они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

