сура Аш-Шура Аят 11 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шура Аят 11 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ﴾
[ الشورى: 11]

(Валерия Михайловна Порохова)

Создателю небес, Творцу земли. Из вас самих Он создал пары вам И всяку живность парами устроил - Так множит вас Он на земле, И ничего, подобного Ему, не существует. Он слышит все и зрит во вся.

Сура Аш-Шура Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Он - Творец небес и земли. Он создал из вас супружеские пары и из животных создал также пары (самцов и самок), и так Он умножает вас этой мудростью, и нет подобного Ему, и ничто не сравнится с Ним. Он объемлет всё, что говорят Его рабы, и видит всё, что они делают.


Перевод Эльмира Кулиева


Творец небес и земли! Он создал для вас супруг из вас самих, а также скот парами. Так Он размножает вас. Нет никого подобного Ему, и Он - Слышащий, Видящий.


Толкование ас-Саади


Аллах создал небеса и землю по собственной воле и в соответствии со своим предопределением и своей мудростью. Он создал для вас супруг для того, чтобы вы нашли в них покой и умиротворение и завели от них потомков, которые принесут вам огромную пользу. Даже животных Он сотворил супружескими парами. Это относится ко всем животным, которых Аллах создал самцами и самками, чтобы они плодились и размножались на земле во благо людям. В этом аяте Аллах подчеркнул, что сотворение людей и животных парами было во благо человеку. Нет ни одного творения, которое было бы подобно Аллаху или хотя бы похоже на Него. Ни сущность, ни качества, ни деяния Господа не похожи на сущность, качества и деяния Его созданий, потому что все Его имена прекрасны, а качества величественны и совершенны. Одним из Его божественных деяний было сотворение многих великих созданий без помощников и соучастников. Нет никого подобного Ему, потому что Он один совершенен во всех своих качествах. Он слышит голоса и речи всех творений, на каком бы языке они не говорили и о чем бы они Его не просили. Он видит даже черного муравья, ползущего по темной скале во мгле ночи, даже частичку пищи, движущуюся по телу крошечного насекомого, и даже капельку воды, текущую внутри тоненькой веточки. Этот и другие, похожие аяты являются веским аргументом в пользу учения истинных последователей Сунны и сторонников единой мусульманской общины, которые веруют в качества Аллаха и отрицают Его сходство с творениями. Слова «Нет никого подобного Ему» опровергают воззрения тех, кто уподобляет Аллаха Его созданиям. А слова «Он - Слышащий, Видящий» опровергают воззрения тех, кто не признает качеств Всемогущего Господа.

Послушайте Аят 11 суры Аш-Шура

فاطر السموات والأرض جعل لكم من أنفسكم أزواجا ومن الأنعام أزواجا يذرؤكم فيه ليس كمثله شيء وهو السميع البصير

سورة: الشورى - آية: ( 11 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 484 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Мы предлагаем людям в Аль Кор'ане Притчи различного значения и толка. Но
  2. Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских)
  3. И радовались за спиной посланника такие, Которые (в своих домах) остались (и
  4. Земля зальется Божьим светом, Раскрыта Книга (записи добра и зла), Пророки и
  5. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  6. И молвил Фараон: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
  7. И бросил (Муса) жезл свой (на землю), И стал он явною змеей.
  8. А если ту же мерзость совершат Из вас какие-либо двое, То накажите
  9. О Дауд! Поистине, назначили тебя Наместником (Своим Мы) на земле. А потому
  10. Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шура Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шура Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шура Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шура Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шура Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шура Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шура Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аш-Шура Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шура Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шура Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шура Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шура Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шура Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шура Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шура Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой