сура Аль-Мульк Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الملك: 24]
Скажи: "Он - Тот, Кто вас рассеял по земле С тем, чтоб в конце пути земного Созвать вас снова у Себя".
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Он - Тот, который создал вас и расселил по земле, и перед Ним одним вы будете собраны для расплаты и воздаяния".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны».
Толкование ас-Саади
Аллах разбросал вас по всему свету и поселил в разных уголках земли, а затем низвел вам свои повеления и запреты и одарил вас благами, которыми вы пользуетесь. После всего этого вы умрете и будете собраны перед вашим Создателем в Судный день.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если ту же мерзость совершат Из вас какие-либо двое, То накажите
- Там они будут возлежать на ложах, что стоят рядами. И там Мы
- (А некогда у жителей) Саба, В стране их проживания, знаменье было: Два
- О пророк! Веди суровую борьбу Против неверующих и лицемеров И против них
- На твое сердце, Чтоб быть тебе в числе Увещевающих (рабов Господних)
- Скажи: "Я вам не говорю, Что у меня сокровища Аллаха, И сокровенное
- И Он - Аллах, Творец (Вселенной), Создатель (совершенного порядка в ней), Образователь
- Но как они тебя судьей поставят, Когда у них есть Тора -
- Поистине, все те, кто говорит: "Владыка наш - Аллах!" - И с
- Считали ложью (откровения Мои) И те, которые до них (грешили), И пало
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

