сура Аль-Мульк Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الملك: 24]
Скажи: "Он - Тот, Кто вас рассеял по земле С тем, чтоб в конце пути земного Созвать вас снова у Себя".
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Он - Тот, который создал вас и расселил по земле, и перед Ним одним вы будете собраны для расплаты и воздаяния".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны».
Толкование ас-Саади
Аллах разбросал вас по всему свету и поселил в разных уголках земли, а затем низвел вам свои повеления и запреты и одарил вас благами, которыми вы пользуетесь. После всего этого вы умрете и будете собраны перед вашим Создателем в Судный день.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто землю распростер И прочно горы на нее поставил,
- Свои молитвы строго соблюдайте, Особо (чтите) среднюю молитву, Благоговейно стойте пред Аллахом
- Их молния почти слепит, Но всякий раз, когда она им светит, Они
- Но если Мы позволим человеку Вкус благоденствия познать После того, как тяжкие
- В лишениях тебя увидев, Он разве не обогатил тебя?
- Они вреда не нанесут вам, Чиня лишь мелкие обиды; А коль сойдутся
- И (вспомните), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, Которые превосходили
- Ему принадлежит все в небесах и на земле И все, что между
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- И воздают Ему хвалы Земля, и семь небес, и все, что есть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

