сура Аль-Вакиа Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 3 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ﴾
[ الواقعة: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

Одних повергнув (в униженье), Других почетом увенчав;

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Этот День унизит несчастных и возвысит счастливых.


Перевод Эльмира Кулиева


Оно унижает и возвышает.


Толкование ас-Саади


В этот день одни люди будут унижены и брошены на самое дно Преисподней, а другие будут возвышены до верховьев Рая. Согласно другому толкованию, этот аят означает, что в Судный день глашатай понизит свой голос, когда обратится к тем, кто находится вблизи от него, и повысит его, когда обратится к тем, кто находится вдалеке от него.

Послушайте Аят 3 суры Аль-Вакиа

خافضة رافعة

سورة: الواقعة - آية: ( 3 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И
  2. Мы как свидетеля и благовестника тебя послали И как увещевателя (против всего
  3. Не причиняйте зла ей, чтобы вас (Мучительная) кара не постигла В Великий
  4. О да! Поистине, не знать друзьям Аллаха страха, Их (никогда) печаль не
  5. И тех, кто лицемерит. Им было сказано: "Идите и сражайтесь на пути
  6. И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
  7. Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
  8. Если они тебя лжецом считают, Так ведь лжецами и других посланников считали,
  9. Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили
  10. Ведь измышляют ложь лишь те, Кто не уверовал в знамения Господни. Они-то,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 9, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.