сура Аль-Вакиа Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ﴾
[ الواقعة: 3]
Одних повергнув (в униженье), Других почетом увенчав;
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Этот День унизит несчастных и возвысит счастливых.
Перевод Эльмира Кулиева
Оно унижает и возвышает.
Толкование ас-Саади
В этот день одни люди будут унижены и брошены на самое дно Преисподней, а другие будут возвышены до верховьев Рая. Согласно другому толкованию, этот аят означает, что в Судный день глашатай понизит свой голос, когда обратится к тем, кто находится вблизи от него, и повысит его, когда обратится к тем, кто находится вдалеке от него.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Им) отвечали (египтяне): "Каким быть наказанию (для вас), Коль вы окажетесь лжецами?"
- Мы в прошлом погубили многих вам подобных, - Но есть ли хоть
- Узрит и тот, кто зло величиной с пылинку совершил.
- Завет Мы взяли также с тех, Кто говорит: "Мы - христиане". Но
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие)
- Так обрати свое лицо ты к Правой Вере, Пока веленьем от Аллаха
- О чем они друг друга вопрошают?
- Господь не взыщет с вас За пустословье в ваших клятвах, Но взыщет
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

