сура Аль-Касас Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ القصص: 44]
И не было тебя на западном краю (долины Тува), Когда определили Мы посланничество Мусе, - Свидетелем (тому) ты не был.
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ты, о Мухаммад, не был с Мусой на западе горы, когда Аллах поручил ему миссию пророка. Ты не был среди современников Мусы и не был свидетелем того, как он передал Послание. Как же может твой народ, о Мухаммад, считать твоё Послание ложью, когда в нём повествование о прежних пророках?
Перевод Эльмира Кулиева
Тебя не было на западном склоне, когда Мы возложили на Мусу (Моисея) наши повеления, и тебя не было в числе присутствовавших.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Никто не должен говорить, что ты знал об истории Мусы, потому что был свидетелем всего произошедшего.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они за мизерную плату Знаменьями Господними торгуют И сводят (многих) с Божьего
- И возвещай всему и вся о мудрости Аллаха!
- Но скверным не дано нести над верными опеку.
- Средь (истинных) служителей Моих
- От зла недоброго смутьяна, Что, наущая, исчезает, -
- Когда оно сойдет на их местА (ночного пребыванья), Каким же страшным будет
- Так известили Мы о них, Чтобы (сограждане) их знали, Насколько истинно обетование
- Клянусь спустившимся покровом ночи,
- И скажут те, кто соучастников (Аллаху) прочит: "Если б Аллах желал того,
- Не погубил Господь твой ни единого селенья, Пока к ним в главное
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

