сура Аль-Вакиа Аят 55 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 55 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ﴾
[ الواقعة: 55]

(Валерия Михайловна Порохова)

Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Вы будете пить много, словно верблюды, томимые жаждой, которые не могут утолить свою жажду водой.


Перевод Эльмира Кулиева


как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды».


Толкование ас-Саади


В этот день нечестивцы, которые отказались от прямого пути и последовали путем погибели, отвергли Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и принесенную им истину и не уверовали в вознаграждение и наказание своего Господа, непременно будут вкушать плоды дерева заккум. Это - самое отвратительное и скверное дерево, которое издает зловонный запах и имеет ужасный вид. Из-за невообразимого голода грешники будут набивать свои чрева плодами заккума, не взирая на их отвратительный вид. Но от плодов адского дерева будут сгорать их печени и разрываться сердца. Вот такими яствами будут утолять голод мученики, но эти яства не прибавят им веса и не избавят их от голода. А что касается питья в огненной Геенне, то это - самое скверное питье, которым мученики запивают отвратительные адские плоды. Это - кипяток, который будет вскипать и клокотать во чревах грешников, но, несмотря на это, они будут жадно поглощать его, подобно больным, истомленным жаждой верблюдам.

Послушайте Аят 55 суры Аль-Вакиа

فشاربون شرب الهيم

سورة: الواقعة - آية: ( 55 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки),
  2. Мы им знамения Свои представим И в душах их, и в отдаленных
  3. И не творите вы бесчинства на земле После того, как (ваш Господь)
  4. Напрасно! Это ведь Огонь,
  5. Где пребывать навечно им Без всякого желания замены.
  6. Благословен есть Тот, Кто Своему служителю низвел Фуркан, Чтобы он стал для
  7. Иль в их руках сокровища (познания) Аллаха? Иль они сами правят (ход
  8. В этом (Коране), истинно, послание для тех, Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху).
  9. Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
  10. Богатства (ваши), сыновья - Лишь украшения вам в этой жизни, А то,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 2, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.