сура Ат-Таквир Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾
[ التكوير: 11]
И обнажится небо,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда небо будет сдёрнуто со своего места,
Перевод Эльмира Кулиева
когда небо будет сдернуто,
Толкование ас-Саади
Всевышний сказал: «В тот день небо разверзнется и покроется облаками» (25:25); «В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг» (21:104); «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей» (39:67).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Приносят они пользу вам или вредят?"
- Когда же говорят ему: "Побойся Бога!", Его ведет гордыня к большему греху.
- Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая,
- Чтобы они могли свидетелями стать О пользе им (в паломничестве) этом И
- Если б ты только мог увидеть, Как их поставят перед их Владыкой!
- Но заменили нечестивые другим Указанное (Нами) Слово, И низвели на них Мы
- Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".
- И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
- Опричь Аллаха?", Они ответят: "В беде они покинули нас всех! Да мы
- Мы даровали Книгу им, Что (Истину) им изъясняет ясно,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

