сура Ат-Таквир Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾
[ التكوير: 11]
И обнажится небо,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда небо будет сдёрнуто со своего места,
Перевод Эльмира Кулиева
когда небо будет сдернуто,
Толкование ас-Саади
Всевышний сказал: «В тот день небо разверзнется и покроется облаками» (25:25); «В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг» (21:104); «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей» (39:67).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (так) сказал: "Я - высочайший ваш владыка!"
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- Когда раскаялись они, Увидя то, что в заблужденье впали, Они сказали: "Если
- На дни, определенные числом. Но тот, кто болен иль находится в пути,
- Потом поспешно там собрались люди.
- Им разве не довольно, что тебе Писание Мы ниспослали, Которое читают (и
- Оно - от Сулеймана (и гласит): "Бисми ляхи Аррахман Аррахим!
- В повествовании о них Есть назидание для тех, Кто обладает разуменьем. Сей
- Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья.
- И знают его люди Книги, Как своих собственных сынов; Но есть средь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

