сура Ат-Таквир Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾
[ التكوير: 11]
И обнажится небо,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда небо будет сдёрнуто со своего места,
Перевод Эльмира Кулиева
когда небо будет сдернуто,
Толкование ас-Саади
Всевышний сказал: «В тот день небо разверзнется и покроется облаками» (25:25); «В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг» (21:104); «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей» (39:67).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в большинстве их тайных разговоров нет добра, Помимо тех, которые внушают
- Он - Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность -
- Лишь Он послал погибель первому народу Ад
- И если ты им откровение (Корана долго) не приносишь, То говорят они:
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы не послали ни единого пророка, Кто
- И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все), Чтоб поразмыслили они и
- А потому ты жди, - Ведь они тоже ждут.
- Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы?
- А кто зовущему (к Аллаху) не ответит, Тот на земле не в
- Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: "Питайтесь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

