сура Ат-Таквир Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾
[ التكوير: 11]
И обнажится небо,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда небо будет сдёрнуто со своего места,
Перевод Эльмира Кулиева
когда небо будет сдернуто,
Толкование ас-Саади
Всевышний сказал: «В тот день небо разверзнется и покроется облаками» (25:25); «В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг» (21:104); «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей» (39:67).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они ответ такой держали: "Не потому ли ты пришел, Чтоб отвратить нас
- И (вспомните), как Мы сказали вам: "Вы в этом городе селитесь И
- И притчею (Господь являет) Рай, Что был обещан тем, Которые, страшася Его
- (А потому) пусть на пути Господнем Сражаются лишь те, Кто покупает (за
- Начертанным Законом (Божьим),
- Ведь кто отчаиваться (смеет) в милости Господней, Помимо тех, кто был сведен
- Неужто Он не знает, что Аллах всевидящ?
- Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь, (Отправившись в небытие)
- Но та, в чьем доме пребывал он, Решилась совратить его, И двери
- Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.