сура Ат-Таквир Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾
[ التكوير: 11]
И обнажится небо,
Сура Ат-Таквир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
когда небо будет сдёрнуто со своего места,
Перевод Эльмира Кулиева
когда небо будет сдернуто,
Толкование ас-Саади
Всевышний сказал: «В тот день небо разверзнется и покроется облаками» (25:25); «В тот день Мы свернем небо, как сворачивают свитки для книг» (21:104); «Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей» (39:67).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь это - древо, что корнями в Ад уходит.
- Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, - Сие
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- И если б твой Господь желал того, То все до одного бы
- Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.
- Не убегайте! Возвращайтесь к тем (дарам), Что были в изобилии даны вам;
- Суди же между ними по тому, Что ниспослал тебе Аллах. Не следуй
- И перед Нами им держать ответ.
- Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
- Простаивай в молитве ночь, И коль не всю,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Таквир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Таквир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Таквир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

