сура Аль-Аляк Аят 18 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Аляк Аят 18 (Al-Alaq - العلق).
  
   

﴿سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ﴾
[ العلق: 18]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы ж созовем Своих блюстителей порядка.

Сура Аль-Аляк Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы позовём Своих воинов, чтобы они поддержали Мухаммада и тех, кто с ним, и бросили этого заблудшего и его сообщников в ад.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы же позовем адских стражей!


Толкование ас-Саади


Пусть этот мученик зовет сторонников из своего окружения в надежде, что они поддержат его в тот час, когда его постигнет Божья кара. Мы велим адским стражам схватить его и подвергнуть лютой каре. Тогда он увидит, кто из них сильнее и могучее. Это наказание обещано каждому, кто чинит препятствия правоверным. Что же касается самих правоверных, то им велено не уступать желаниям грешников и не подчиняться им. Поэтому далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 18 суры Аль-Аляк

سندع الزبانية

سورة: العلق - آية: ( 18 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 598 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они не встретят там Ни пустословия, ни лжи -
  2. Все это - ненавистно и презренно В Деснице Бога твоего.
  3. А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).
  4. И думали они, что никакой напасти им не будет, И отвернули взор
  5. Я вам не говорю, Что: "У меня сокровища Аллаха", Не говорю и
  6. И Мы не для забавы сотворили небеса, и землю, И все, что
  7. Над теми, кто отверг Аллаха После того, как он уверовал в Него,
  8. И свою долю (в жизни этой) Вы обратите лишь на то, Что
  9. Бросайте вы, - ответил он. И когда бросили они, Они глаза людей
  10. И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, Их криком (ужаса)

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Аляк с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Аляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аляк В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Аляк Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Аляк Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Аляк Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Аляк Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Аляк Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Аляк Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Аляк Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Аляк Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Аляк Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Аляк Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Аляк Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Аляк Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Аляк Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Аляк Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Аляк Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, June 26, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.