сура Аль-Джумуа Аят 7 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Джумуа Аят 7 (Al-Jumuah - الجمعة).
  
   

﴿وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ الجمعة: 7]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но никогда они ее не пожелают Из-за тех дел, что предварили им Их собственные руки, - Аллах ведь знает тех, кто зло творит.

Сура Аль-Джумуа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах сказал: "Ни один иудей никогда не пожелает себе смерти из-за неверия и нечестивых деяний. Ведь Аллах знает неблагочестивых!"


Перевод Эльмира Кулиева


Но они никогда не пожелают этого из-за того, что приготовили их руки. Аллаху известно о беззаконниках.


Толкование ас-Саади


Выслушав сие предложение, иудеи не сделали этого и тем самым дали понять, что они знают о лживости и порочности своих взглядов. Более того, они никогда не пожелают себе смерти из-за грехов, которые заставляют их питать отвращение к расставанию с жизнью. Воистину, нечестие и несправедливость людей ничуть не сокроются от Аллаха.

Послушайте Аят 7 суры Аль-Джумуа

ولا يتمنونه أبدا بما قدمت أيديهم والله عليم بالظالمين

سورة: الجمعة - آية: ( 7 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 553 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О род людской! Страшитесь гнева вашего Владыки И бойтесь Дня, когда отец
  2. Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
  3. И даже если он представит извиненья, (Они Аллахом приняты не будут).
  4. Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
  5. И вот, вы это вертите уже на языках И говорите вашими губами,
  6. Взгляни же на следы Господних благ: Как возвращает жизнь Он земле, Когда
  7. В знак все темнеющего крова ночи, -
  8. И вот явились И предстали пред Йусуфом его братья. Узнал он их,
  9. Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши
  10. И вместе с ним они ушли И согласились его бросить в глубину

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Джумуа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Джумуа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джумуа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Джумуа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Джумуа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Джумуа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Джумуа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Джумуа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Джумуа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Джумуа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Джумуа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Джумуа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Джумуа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Джумуа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Джумуа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Джумуа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Джумуа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Джумуа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, January 29, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.