сура Аль ИмрАн Аят 116 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ آل عمران: 116]
Поистине, не верующих (в Бога) не избавят Ни их добро, ни дети их, - Они все - обитатели Огня, И в нем останутся навечно!
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые не уверовали, не спасёт от огня ни их имущество, если они предложат его как выкуп или возмещение, ни их дети, если они прибегнут к их помощи. Они будут наказаны Аллахом в будущей жизни и станут обитателями огня навечно.
Перевод Эльмира Кулиева
Ни имущество, ни дети ничем не помогут перед Аллахом тем, которые не уверовали. Они будут обитателями Огня и пребудут там вечно.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И лишь Своею милостью Мы им мирские блага На срок определенный раздаем.
- А потому, когда вы встретитесь с неверными в бою, По шеям головы
- Аллах, поистине, - и мой Господь, и ваш Господь, Так поклоняйтесь же
- Но если они будут добиваться, Чтоб ты Мне в соучастники придал, О
- Просите же прощения у вашего Владыки, Потом к Нему (в раскаянии) обращайтесь!
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
- Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней -
- Ты борозду на море за собой оставь. Поистине, им быть тем войском,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой