сура Аз-Зумар Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Чтоб не сказала: "О, если бы меня Господь направил, Была бы я среди благочестивых!"
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или эта грешная душа скажет, отвечая за свою вину: "О, если бы Аллах направил меня на путь истины, я была бы в земном мире из числа тех, кто сохранил себя от наказания Аллаха, соблюдая веру, творя благодеяния, будучи богобоязненной".
Перевод Эльмира Кулиева
Или чтобы не пришлось ему говорить: «Если бы Аллах наставил меня на прямой путь, то я был бы одним из богобоязненных».
Толкование ас-Саади
Это - мечта адских мучеников, которой не суждено сбыться. Они будут просить Аллаха наставить их на прямой путь для того, чтобы они могли спастись от наказания и заслужить вознаграждение. Слово «если» не следует понимать как условие, потому что в таком случае слова грешников означали бы попытку оправдать свое неверие божественным предопределением. Хорошо известно, что такое оправдание является лживым и безосновательным, а всякая ложь в Судный день исчезнет.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Засеянных полей, Величественных зданий
- Быть может, ты оставишь что-то из того, Что открывается тебе Аллахом, И
- - И Ай'йюба, Когда он к Богу своему воззвал: "О Господи! Меня
- Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И
- Лишь у Аллаха, истинного Бога, Ищи защиты и спасения себе! Нет никого
- Так в вас иль в Нас Лежит причина их произрастанья?
- Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть
- И только Он - Властитель Сириуса (мощи).
- Опережающих в своем скольженье,
- И книга (дел) будет положена (пред ними), И ты увидишь грешных в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.