сура Аз-Зумар Аят 57 , русский перевод значения аята.
﴿أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزمر: 57]
Чтоб не сказала: "О, если бы меня Господь направил, Была бы я среди благочестивых!"
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или эта грешная душа скажет, отвечая за свою вину: "О, если бы Аллах направил меня на путь истины, я была бы в земном мире из числа тех, кто сохранил себя от наказания Аллаха, соблюдая веру, творя благодеяния, будучи богобоязненной".
Перевод Эльмира Кулиева
Или чтобы не пришлось ему говорить: «Если бы Аллах наставил меня на прямой путь, то я был бы одним из богобоязненных».
Толкование ас-Саади
Это - мечта адских мучеников, которой не суждено сбыться. Они будут просить Аллаха наставить их на прямой путь для того, чтобы они могли спастись от наказания и заслужить вознаграждение. Слово «если» не следует понимать как условие, потому что в таком случае слова грешников означали бы попытку оправдать свое неверие божественным предопределением. Хорошо известно, что такое оправдание является лживым и безосновательным, а всякая ложь в Судный день исчезнет.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В знак (имени) Аллаха, - Мы до тебя (посланников) к народам разным
- День, нелегкий для неверных.
- И вечные сады (Эдема), Что, распахнув врата, встречают их.
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- Так будет! И если тот, кто был обижен, (Обидчику) воздаст в такой
- И будет тяготеть запрет Над каждым поселением (людей), Которое Мы погубили, Чтоб
- И солнцу не дано настичь луну, И ночь не сможет день опередить,
- И для таких расплатой будет Проклятье Господа, и ангелов, и праведного люда!
- Из капли (крохотной), Что изольется (в место израстанья).
- Не делайте засад на всех путях, Ставя угрозы и сводя с пути
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.