сура Аль-Мааридж Аят 44 , русский перевод значения аята.
﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 44]
Потупленными будут взоры их, Позор (всецело) их поглотит, - Таков тот День, Который им обещан был!
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Их взоры будут потуплены, и не смогут они их поднять, и их постигнет унижение и презрение. Это - День, который был им обещан в этой жизни, а они не верили в него, считая его ложью.
Перевод Эльмира Кулиева
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!
Толкование ас-Саади
Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены. Неподвижные и безмолвные, они будут ожидать своего приговора. Это справедливое возмездие и есть обещание Аллаха, которое непременно сбудется!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ответом же народа (Ибрахиму) было: "Убейте вы его или сожгите!" Но спас
- Ужели тот, кому всем ликом Придется защищать себя От злейшей кары в
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- А если бы у вас Он попросил его, То в вас бы
- Или другим каким-либо твореньем, Которое (по скудости ума Вам представляется) немыслимым (Для
- И это - те, что погубили собственные души, - Покинули (в беде)
- Столь омерзительный, Что проглотить его великой мукой будет; К нему со всех
- Он улыбнулся, уловив значенье ее слов, И, засмеявшись, обратился (к Богу): "О
- Но те, кому было даровано познание и вера, Скажут (им): "Вы пребывали
- Когда же вестники пришли к семейству Лута,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

