сура Аль-Мааридж Аят 44 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мааридж Аят 44 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 44]

(Валерия Михайловна Порохова)

Потупленными будут взоры их, Позор (всецело) их поглотит, - Таков тот День, Который им обещан был!

Сура Аль-Мааридж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Их взоры будут потуплены, и не смогут они их поднять, и их постигнет унижение и презрение. Это - День, который был им обещан в этой жизни, а они не верили в него, считая его ложью.


Перевод Эльмира Кулиева


Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!


Толкование ас-Саади


Их душами овладеют унижение и тревога, а глаза будут опущены. Неподвижные и безмолвные, они будут ожидать своего приговора. Это справедливое возмездие и есть обещание Аллаха, которое непременно сбудется!

Послушайте Аят 44 суры Аль-Мааридж

خاشعة أبصارهم ترهقهم ذلة ذلك اليوم الذي كانوا يوعدون

سورة: المعارج - آية: ( 44 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 570 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (Свой) взгляд (пророк) ни на мгновенье не отвел И за пределы (зримого)
  2. Увидишь ты, Увидят и они -
  3. Теперь прижми ты руку свою к боку, И она выйдет, белизной сверкая,
  4. Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
  5. Кто добрые дела творит и верует при этом, Усердие того отвергнуто не
  6. А потому - отворотись от них, (о Мухаммад!), И ты не будешь
  7. И (вспомните), как Ибрахим сказал Азару, своему отцу: "Ужель за божества ты
  8. Чтоб верующих женщин и мужчин Он ввел в Сады, реками омовенны, Где
  9. Кто милосердием Своим нас поселил В вечной обители (Господней благодати), Где утомление
  10. Мы сотворили небеса и землю И все, что между ними, за шесть

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мааридж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мааридж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мааридж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мааридж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мааридж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мааридж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мааридж Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Мааридж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мааридж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мааридж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мааридж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мааридж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мааридж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мааридж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мааридж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 5, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.