сура Аль-Муминун Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ المؤمنون: 19]
И ею Мы взрастили вам Сады из финиковых пальм и виноградных лоз; В них - вам обильные плоды, И с них вы (с радостью) едите.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы вырастили вам с помощью этой воды пальмовые, виноградные и другие сады, в которых для вас много плодов и фруктов, чтобы вы питались ими.
Перевод Эльмира Кулиева
Посредством нее Мы вырастили для вас пальмовые сады и виноградники, где растет для вас много плодов, которые вы едите.
Толкование ас-Саади
Аллах удостоил пальмовые рощи и виноградники особого внимания, потому что эти деревья превосходят остальные растения и приносят творениям огромную пользу. Безусловно, Аллах также сотворил все остальные деревья и растения. И поэтому в конце аята Аллах упомянул о всевозможных плодах, которые люди употребляют в пищу. Это - смоковница, лимоны, гранаты, яблоки и многое другое.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И молвил Муса: "О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож Таким
- Мы самудянам указали путь прямой, Но слепоту (души) они избрали. И вот
- Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
- И несомненно, в смене ночи днем И в том, что в небесах
- Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь.
- Мы предлагаем людям в Аль Кор'ане Притчи различного значения и толка. Но
- Среди садов, источников (обильных вод),
- Он - Тот, Кто научил Корану,
- Иль бедняку, презренному другими.
- Поистине, и те, кто был до них, отвергли (веру), И вот тогда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

