сура Аль-Муминун Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾
[ المؤمنون: 19]
И ею Мы взрастили вам Сады из финиковых пальм и виноградных лоз; В них - вам обильные плоды, И с них вы (с радостью) едите.
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы вырастили вам с помощью этой воды пальмовые, виноградные и другие сады, в которых для вас много плодов и фруктов, чтобы вы питались ими.
Перевод Эльмира Кулиева
Посредством нее Мы вырастили для вас пальмовые сады и виноградники, где растет для вас много плодов, которые вы едите.
Толкование ас-Саади
Аллах удостоил пальмовые рощи и виноградники особого внимания, потому что эти деревья превосходят остальные растения и приносят творениям огромную пользу. Безусловно, Аллах также сотворил все остальные деревья и растения. И поэтому в конце аята Аллах упомянул о всевозможных плодах, которые люди употребляют в пищу. Это - смоковница, лимоны, гранаты, яблоки и многое другое.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И выбрал Муса семьдесят мужей из своего народа Для встречи с Нами
- А воздаянием за зло Есть зло, подобное ему. Тому же, кто простит
- Для вас супруги ваши - нива, И вы на свою ниву приходите,
- Вкушайте от (Господних) благ, Которые Мы вам даруем, Но не излишествуйте в
- О вы, кто верует! Расходуйте из благ, что Мы вам даровали, Пока
- И стали упрекать они друг друга,
- А если к вам придет удача от Аллаха, То обязательно он скажет,
- Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- В знак (ореола) утреннего света,
- Потом Мы жаловали вам Возврат удачи против них: Добром обогатили вас и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.