сура Аль-Анам Аят 118 , русский перевод значения аята.
﴿فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنعام: 118]
Так ешьте то, над чем помянуто Аллаха имя, Если в Его знаменья веруете вы.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний знает тех, кто идёт по прямому пути, и тех, кто заблудился. Не обращайте внимания на заблуждение многобожников, которые запрещают в пищу некоторый скот, а ешьте из него. Ведь Аллах Всевышний наделил вас этой пищей и не запретил вам её. Это добрая пища, и она не повредит вам. Произносите имя Аллаха Всевышнего над скотом, когда вы забиваете его, если вы веруете в Аллаха, поклоняетесь Ему и признаёте Его знамения!
Перевод Эльмира Кулиева
Ешьте же из того, над чем произнесено имя Аллаха, если вы веруете в Его знамения.
Толкование ас-Саади
Всевышний повелел Своим верующим рабам выполнять требования правой веры, ибо если человек действительно уверовал, то он обязан употреблять в пищу только ту домашнюю скотину и только тех дозволенных животных, при заклании которых было произнесено имя Аллаха. Он не должен запрещать себе то, что разрешил ему Аллах, как это делали язычники во времена невежества, придумывая собственные законы и уступая порочным желаниям дьяволов.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Алеф - Лям - Мим.
- В тот День Увидишь ты, как впереди у верующих женщин и мужчин,
- О вы, потомки тех, Которых Мы перенесли (в ковчеге) с Нухом! Поистине,
- И чаши, полные до края.
- Кто добродетель запретил И преступил дозволенные грани И кто сомненья (средь собратьев)
- Подобно тем, кто был до них, Они уже вкусили (в жизни ближней)
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху, Кто
- Поистине, (В конце пути земного) Восторжествуют те, кто верует,
- Скажи: "Не властен я ни злом (вас наказать) (И ни добром) на
- Тогда представьте вашу Книгу, Коль вы в своих словах правдивы.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

