сура Ас-Саджда Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الْمُجْرِمُونَ نَاكِسُو رُءُوسِهِمْ عِندَ رَبِّهِمْ رَبَّنَا أَبْصَرْنَا وَسَمِعْنَا فَارْجِعْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ﴾
[ السجدة: 12]
И если б мог ты только видеть, Как головы (в бесчестье) склонят Преступные пред Господом своим: "Господь наш! Видели и слышали мы то, (О чем нас на земле предупреждали). Верни (на землю) нас, Чтоб мы могли творить благое, - Теперь же в Истине Твоей Убеждены мы всей душой".
Сура Ас-Саджда ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы тебе представилась возможность видеть грешников в Судный день, ты увидел бы что-то удивительное. Эти превозносящиеся грешники- гордецы предстанут перед Господом, опустив голову от позора и стыда, угнетённые и презренные, и скажут: " Господи наш! Мы теперь видим то, к чему наши сердца были слепы, и слышим то, к чему были глухи. Верни нас в земной мир, чтобы мы могли творить благое! Мы теперь убеждены в истине, к которой нас призывали Твои посланники".
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы ты видел, как грешники опустят головы перед своим Господом: «Господь наш! Мы увидели и услышали. Пошли нас обратно, и мы будем поступать праведно. Воистину, мы обрели убежденность».
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о том, что произойдет с грешниками, когда они будут стоять перед Ним. Прежде они надменно совершали великие грехи и преступления, но в День воскресения они будут смиренны, униженны и презренны. Они признаются в совершенных злодеяниях и будут молить Аллаха вернуть их в мирскую жизнь. Они скажут: «Господи! Теперь нам все стало ясно. Мы увидели истину воочию и перестали сомневаться в ней. Верни нас в мирскую жизнь, и мы станем праведниками, потому что мы убеждены в правдивости всего, что мы отрицали». Воистину, положение этих грешников будет ужасным и тревожным. Они будут повергнуты и униженны, а их молитвы не будут услышаны, потому что в тот страшный день никому не будет предоставлена отсрочка. Это произойдет в полном соответствии с Божьим предопределением и судьбой, потому что Аллах Сам оставил нечестивцев наедине с неверием и грехами. Поэтому далее Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.
- Надменные из знати родовой его народа сказали: "О Шу'айб! Мы и тебя,
- Но два благочестивых среди них, На коих милость Божья снизошла, Сказали: "Войдите
- А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками
- Он тайным зовом к Господу воззвал
- О вы, кто верует! Расходуйте из благ, что Мы вам даровали, Пока
- Он - Тот, Кто благовестниками ветры шлет Пред тем, как вам явить
- Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).
- Мне - мир в тот день, когда я был рожден, И в
- И ты не властен здесь решать, Простит Он их или накажет, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саджда с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саджда продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саджда В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой