сура Аль-Джинн Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا﴾
[ الجن: 12]
Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его не избежать.
Сура Аль-Джинн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы убедились, что Аллах властен над нами, где бы мы ни были на земле, и мы не спасёмся от Его предопределения бегством на небо.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством.
Толкование ас-Саади
Теперь нам ясно, что Аллах всемогущ, а мы слабы и беспомощны. Мы находимся в Его руках и не сможем лишить Его власти на земле, не сможем убежать от Него, даже если используем для этого все сподручные средства. Найти убежище от Аллаха можно только у Самого Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но среди них разногласят (различные) общины, И горе тем, кто не уверовал
- И от желаний плотских воздержаться (может),
- Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой.
- (Писание) прямое, (без уверток), Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом, А тех,
- Поистине, ее Мы ниспослали как Коран арабский, Чтоб вы могли уразуметь.
- Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
- Считали ложью (откровения Мои) И те, которые до них (грешили), И пало
- И вот когда они к отцу вернулись, Они сказали: "Наш отец! Нам
- В этом - поистине, знамение для тех, Которые испытывают страх Пред наказанием
- Он запретил вам в пищу только мертвечину, Кровь, и свинину, и всякую
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.