сура Аль-Джинн Аят 12 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Джинн Аят 12 (Al-Jinn - الجن).
  
   

﴿وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا﴾
[ الجن: 12]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его не избежать.

Сура Аль-Джинн Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы убедились, что Аллах властен над нами, где бы мы ни были на земле, и мы не спасёмся от Его предопределения бегством на небо.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы знали, что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Него бегством.


Толкование ас-Саади


Теперь нам ясно, что Аллах всемогущ, а мы слабы и беспомощны. Мы находимся в Его руках и не сможем лишить Его власти на земле, не сможем убежать от Него, даже если используем для этого все сподручные средства. Найти убежище от Аллаха можно только у Самого Аллаха.

Послушайте Аят 12 суры Аль-Джинн

وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا

سورة: الجن - آية: ( 12 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 572 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (И вновь), когда он солнце восходящее увидел, Сказал он: "Это - мой
  2. Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
  3. И (за подобные грехи) Мы кару на адитов низвели И на людей
  4. Но те, кто говорит: "Владыка наш - Аллах!" И кто потом стоит
  5. Еще (сквернее) то, что соучастники сии Для большинства из многобожцев Украсили соблазном
  6. И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
  7. Поистине, здесь кроются знамения (для тех, кто внемлет), - Так Мы испытываем
  8. Довольствия своим стараньем (на земле)
  9. (Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты
  10. Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Джинн с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Джинн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джинн В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Джинн Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Джинн Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Джинн Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Джинн Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Джинн Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Джинн Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Джинн Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Джинн Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Джинн Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Джинн Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Джинн Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Джинн Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Джинн Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Джинн Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Джинн Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой