сура Аль-Кадр Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ﴾
[ القدر: 1]
Мы повелели снизойти Корану в ночь Аль Кадра.
Сура Аль-Кадр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы ниспослали Коран в ночь "аль-Кадр" величия и достоинства. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 5 айатов. В этой суре говорится о достоинстве Корана и ночи, в которую он был ниспослан, и указывается, что она лучше тысячи месяцев и что в эту ночь нисходят ангелы и Джибрил по велению своего Господа для исполнения Его повелений. В эту ночь воцаряется мир и нет ни вреда, ни зла до появления зари.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы ниспослали его (Коран) в ночь предопределения (или величия).
Толкование ас-Саади
Этими словами Всевышний подчеркнул превосходство и величие Священного Корана. Ниспослание этого Писания началось в ночь предопределения в месяце рамадан. Так началось ниспослание милости, за которую люди никогда не смогут отблагодарить своего Господа сполна. Ночь предопределения или ночь величия, получила такое название из-за своей значимости и своего превосходства перед другими ночами и днями в году. Именно в эту ночь предопределяются срок жизни и богатство людей, а также все, чему суждено произойти в следующем году.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
- И верующие - только те, Кто верует в Аллаха и посланника Его
- Скажи: "Взываю я лишь к своему Владыке И соучастников Ему не придаю".
- Меж ними свет луны пролил И солнце в качестве светильника поставил?
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). Вы стройте козни мне И не
- Я создал джиннов и людей Лишь для того, чтоб Мне они служили.
- На землю - как она простерта?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кадр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кадр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кадр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.