сура Аз-Зухруф Аят 38 , русский перевод значения аята.
﴿حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ﴾
[ الزخرف: 38]
И вот когда он к Нам придет, он скажет: "О, если б между мною и тобой Легла земля от запада к востоку!" О, как же скверен этот спутник!
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения, когда тот, кто пренебрежительно отклонился от Корана, предстанет перед Аллахом и увидит последствия пренебрежения Кораном, горько раскается и, горюя, скажет приставленному к нему шайтану: "О, если бы в земной жизни было между мной и тобой расстояние, как от запада до востока! Скверным ты был для меня другом, и ты привёл меня к пропасти!"
Перевод Эльмира Кулиева
Когда же неверующий явится к Нам, он скажет дьяволу: «Лучше бы между мной и тобой было расстояние от запада до востока! Какой же ты плохой товарищ!».
Толкование ас-Саади
Всевышний также сказал: «В тот день беззаконник станет кусать свои руки и скажет: “Лучше бы я последовал путем Посланника! О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья! Это он отвратил меня от Напоминания (Кон рана) после того, как оно дошло до меня”. Воистину, дьявол оставляет человека без поддержки» (25:27–29).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Над ним же - девятнадцать (стражей).
- (И прозвучало): "О Ибрахим! Оставь все это! Ведь поступило повеленье твоего Владыки,
- Я говорил им только то, Что Ты мне повелел (им возвестить): "Аллаху
- Увы! К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.
- Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в
- Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не
- Будь проклят клеветник и тот, Кто за спиной злословит,
- Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.
- Неужто в безопасности они От замыслов Аллаха? Ведь в безопасности от замыслов
- Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

