сура Аль-Араф Аят 124 , русский перевод значения аята.
﴿لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ الأعراف: 124]
Я накрест руки вам и ноги отсеку, Потом распну вас на кресте".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я клянусь, что жестоко накажу вас. Я отрублю вам руки и ноги накрест (руку с одной стороны и ногу с другой стороны). Потом я распну каждого из вас в этом уродливом виде, чтобы вы стали примером для тех, кто подумал бы выступить против нас или выйти из-под нашей власти".
Перевод Эльмира Кулиева
Я отрублю вам руки и ноги накрест, а затем распну всех вас».
Толкование ас-Саади
Фараон сказал колдунам: «Неужели вы уверовали в него без моего согласия? Вы поступили очень дерзко и проявили неуважение ко мне!» Для того чтобы ввести в заблуждение свой народ, он добавил: «Муса - самый старший из вас. Он обучил вас колдовству, и вы вступили с ним в коварный сговор. Вы договорились поддаться ему, чтобы он одержал над вами верх. Вы хотите последовать за ним и повести за собой весь народ или большую его часть. Вы хотите увести их из Египта!» Фараон прекрасно знал, что он лжет, и это было известно каждому, кто был в курсе происходящих событий. Муса никогда не встречался ни с одним из колдунов, ведь все они были собраны по приказу Фараона, который выполняли его гонцы. Помимо этого, колдуны сделали все возможное, чтобы одолеть Мусу, однако он явил людям знамение Аллаха, перед которым они оказались бессильны. Они уяснили истину и последовали за пророком. Фараон же пригрозил отрубить им руки и ноги накрест. Деспотичный нечестивец решил, что уверовавшие чародеи распространяют на земле смуту, и собрался подвергнуть их наказанию, которому подвергают смутьянов - отрубить им правые руки и левые ноги. После этого он собирался распять их на пальмовых деревьях и проколоть тела каждого из них. Он не хотел довольствоваться казнью лишь некоторых из них и жаждал расправиться с каждым уверовавшим.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Говоря: "Мы верим в Господа миров,
- Средь нас есть те, кто Господу предался, Но есть и те, кто
- О мой народ! Блюдите верно вес и меру; Имуществу людей урона не
- И лишь Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, Чтобы (вам)
- Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, - Направлены
- Чтобы к Верховному Собранию (святых) Прислушиваться не могли они И были изгнаны
- Тогда они сполна вкусили от плодов своих поступков, И их концом была
- И лишь Аллах владеет небесами и землей, - Он всемогущ над всем,
- Не думайте, что те, Которые ликуют от своих свершений И жадно ждут
- И весть (об Истине), что в нем, Вам через некий срок узнать
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.