сура Аль ИмрАн Аят 128 , русский перевод значения аята.
﴿لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ آل عمران: 128]
И ты не властен здесь решать, Простит Он их или накажет, - Они, поистине, все те, кто преступил (Пределы, установленные Богом).
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тебе не надлежит распоряжаться делами Моих рабов (о Мухаммад!). Это - дело Аллаха. Простит ли Он их, когда они поверят в Него, или накажет их - им будет позор, и они будут убиты; и в День воскресения они будут наказаны, потому что были несправедливыми и нечестивыми.
Перевод Эльмира Кулиева
Ты не принимаешь никакого решения. Аллах же либо примет их покаяния, либо накажет их, ведь они являются беззаконниками.
Толкование ас-Саади
Во время сражения при Ухуде Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, получил ранение. У него был сломан передний зуб и рассечена голова, и он воскликнул: «Как могут преуспеть люди, которые рассекли лицо своему Пророку и сломали ему резец!» Тогда Всевышний Аллах ниспослал этот аят и разъяснил ему, что только Господь принимает решения и распоряжается судьбами творений. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не мог распоряжаться судьбами, поскольку он был всего лишь одним из рабов Аллаха. Абсолютно все творения являются Его рабами, зависят от Его решений и не способны повлиять на них. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял этих людей и предположил, что они никогда не добьются успеха и не встанут на прямой путь, хотя Аллах мог простить их и помочь им стать мусульманами. Впоследствии все так и произошло - большинство из них Аллах наставил на прямой путь, и они обратились в ислам. Но если бы Он пожелал, то они вкусили бы наказание, ведь они уже совершили несправедливый поступок и заслужили наказание и возмездие.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Уже открыто нам, Что будет наказание для тех, Кто (его) ложью наречет
- Скажи: "Поистине, Господь мой Надел Свой ширит или мерой раздает По соответствию
- Те, кто уверовал в Аллаха и Последний День, Тебя не станут позволения
- Был вам в посланнике Аллаха Пример хороший тем, Кто возложил свои надежды
- Поистине, сие - Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится.
- И если б был какой-нибудь Коран, Которым сдвинулись бы горы, Иль рассеклась
- На вас греха не будет в том, Коль вы развод даете женам,
- Поникнут головы (в тот День) Пред Вечным, Сущим (Властелином). Обманется в своих
- Так отвернись от них и жди, - Ведь они тоже ждут!
- А тот, кто сведущ был в Писании, сказал: "Тебе я принесу его,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.