сура Аль-Калям Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾
[ القلم: 12]
Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого,
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
упорно отклоняющему (людей) от добра, преступнику, грешнику,
Перевод Эльмира Кулиева
скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя
- Так будь же терпеливо-стоек ты, (о Мухаммад!), - Ведь истинно обетование Аллаха.
- Но есть среди людей такие, Кто отдает всего себя угоде Бога, -
- О вы, кто верует! Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут,
- Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
- Мы точно так же испытали их, Как испытали Мы владельцев сада, Когда
- Сражайтесь с ними - вашими руками Накажет их Аллах, Позором и бесчестием
- Скажи им: "Призывайте тех, Кого измыслили вы, кроме Бога. У них нет
- Им все равно - Возмолишь ты об их прощении иль нет. Аллах
- Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.