сура Аль-Калям Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴾
[ القلم: 12]
Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого,
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
упорно отклоняющему (людей) от добра, преступнику, грешнику,
Перевод Эльмира Кулиева
скупящемуся на добро, преступнику, грешнику,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Были отцы ваши и вы, - ответил он, - Все это время
- И Ад предстанет (их глазам), - В тот День Все вспомнит человек!
- О человек! Стремишься ты к Владыке своему (Чрез все невзгоды бытия земного)
- И ни одна обремененная душа Бремя (грехов) другой души (Себе на плечи)
- И тех, кто злое совершил, чиня урон своей душе, Потом же обратился
- И в ней для них Мы предписали: Душа - за душу, глаз
- На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило
- Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя
- Когда же бросили они, К ним Муса обратился: "Что вы представили, есть,
- И тех, которые знаменья Наши отвергают, Поистине, Мы будем жечь в Огне.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.