сура Аль-Ахзаб Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахзаб Аят 16 (Al-Ahzab - الأحزاب).
  
   

﴿قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الأحزاب: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали спастись) от убиенья, - Ведь вам тогда сладиться жизнью Останется лишь краткий миг, (Вслед за которым - вечный Ад)!"

Сура Аль-Ахзаб Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи им (о Мухаммад!): "Вам не поможет бегство, как бы вы ни бежали от смерти, когда настанет час вашей смерти. Если он не настал, вы будете наслаждаться ближней жизнью столько, сколько вам отпущено жить. А это недолго".


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Бегство не принесет вам пользы, если вы пытаетесь сбежать от смерти или гибели. В этом случае вы будете пользоваться благами лишь недолго».


Толкование ас-Саади


О Мухаммад! Они должны осознать, что их поступок достоин порицания и не принесет им пользы. Посему сообщи им о том, что бесполезно бежать от своей смерти или гибели. Скажи им: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предначертана гибель, непременно вышли бы к месту, где им суждено было полечь» (3:154). Вы пытаетесь отдалить от себя зло, но все ваши усилия могут принести вам пользу только в том случае, если ваше благополучие предопределено Аллахом. Если же вам суждено попасть в беду, то ничто не сможет избавить вас от нее и все ваши усилия окажутся напрасными. Вы пытаетесь сбежать от смерти и гибели, чтобы еще некоторое время наслаждаться мирскими благами, но ведь это короткое удовольствие в земном мире никогда не сравнится с вечным райским блаженством, которое вы теряете, когда ослушаетесь повеления Аллаха.

Послушайте Аят 16 суры Аль-Ахзаб

قل لن ينفعكم الفرار إن فررتم من الموت أو القتل وإذا لا تمتعون إلا قليلا

سورة: الأحزاب - آية: ( 16 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 420 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском


    Еще одна сура из Корана:

    Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
    Аль-Маида Юсуф Ибрахим
    Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
    Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
    Ас-Саджда Йа Син Йа Син
    Аль-Фатх Худжурат Каф
    Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
    Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
    Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

    Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:

    Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
    сура Аль-Ахзаб Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    сура Аль-Ахзаб Bandar Balila
    Bandar Balila
    сура Аль-Ахзаб Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    сура Аль-Ахзаб Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    сура Аль-Ахзаб Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    сура Аль-Ахзаб Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    сура Аль-Ахзаб Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    сура Аль-Ахзаб Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    сура Аль-Ахзаб Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    сура Аль-Ахзаб Fares Abbad
    Fares Abbad
    сура Аль-Ахзаб Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    сура Аль-Ахзаб Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    сура Аль-Ахзаб Al Hosary
    Al Hosary
    сура Аль-Ахзаб Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    сура Аль-Ахзаб Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.