сура Аль-Ахзаб Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الأحزاب: 16]
Скажи: "Вам бегство не поможет, Если от смерти вы бежите Или (задумали спастись) от убиенья, - Ведь вам тогда сладиться жизнью Останется лишь краткий миг, (Вслед за которым - вечный Ад)!"
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Вам не поможет бегство, как бы вы ни бежали от смерти, когда настанет час вашей смерти. Если он не настал, вы будете наслаждаться ближней жизнью столько, сколько вам отпущено жить. А это недолго".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Бегство не принесет вам пользы, если вы пытаетесь сбежать от смерти или гибели. В этом случае вы будете пользоваться благами лишь недолго».
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Они должны осознать, что их поступок достоин порицания и не принесет им пользы. Посему сообщи им о том, что бесполезно бежать от своей смерти или гибели. Скажи им: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предначертана гибель, непременно вышли бы к месту, где им суждено было полечь» (3:154). Вы пытаетесь отдалить от себя зло, но все ваши усилия могут принести вам пользу только в том случае, если ваше благополучие предопределено Аллахом. Если же вам суждено попасть в беду, то ничто не сможет избавить вас от нее и все ваши усилия окажутся напрасными. Вы пытаетесь сбежать от смерти и гибели, чтобы еще некоторое время наслаждаться мирскими благами, но ведь это короткое удовольствие в земном мире никогда не сравнится с вечным райским блаженством, которое вы теряете, когда ослушаетесь повеления Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Еще (сквернее) то, что соучастники сии Для большинства из многобожцев Украсили соблазном
- Мы сотворили человека и ведаем, К каким намекам темным влечет его душа,
- Они отправились в дорогу оба И, (лодку повстречав), вошли в нее. Тут
- О вы, кто верует! Запрет не налагайте На все то доброе, что
- Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то,
- И те, кто днем и ночью милостью дарит Сокрыто или явно, У
- (Он сотворил) коней вам, мулов и ослов Для переездов и для пышных
- Когда же с ясными знаменьями от Нас Посланники к ним приходили, Они
- В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе
- И Мы на долгие года В пещере им закрыли уши.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.