сура Аль-Мульк Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ﴾
[ الملك: 30]
Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю питьевые воды, Кто повелит прозрачному ключу пролиться к вам?"
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Спроси: "Скажите мне, если вода уйдёт под землю, и вы никак не сможете достать её, кто же, помимо Аллаха, придёт к вам с ключевой, чистой водой, доступной всем желающим?"
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Как вы думаете, кто одарит вас родниковой водой, если ваша вода уйдет под землю?».
Толкование ас-Саади
Кто ниспошлет вам воду, которую вы пьете и которой вы поите свой скот и орошаете свои сады и поля? Это - риторический вопрос, ответ на который предельно ясен, ибо никто, кроме Всевышнего Аллаха, не в силах сделать это.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого
- Они ответили (ему): "Отсрочь ему и его брату И сборщиков пошли по
- И то, что речи их (Заблудших) побуждают совершать такое, Чего не совершают
- Поистине, различны ваши устремленья!
- И ни одна беда (вас) не постигнет Иначе, как с соизволения Аллаха;
- Скажи: "Всего лишь человек я, вам подобный. И мне открылось, Что ваш
- И все по Истине Аллах рассудит. А те, кого они, опричь Аллаха,
- Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
- Ведь лишь Аллах - и мой, и ваш Господь! Так поклоняйтесь же
- Мессия, сын Марйам, не боле чем посланник, - Ему предшествовали многие другие,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.