сура Аль-Кахф Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿نَّحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى﴾
[ الكهف: 13]
Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них: Поистине, то были отроки, которые уверовали (в Бога), И их (усердие) на праведном пути Мы укрепили
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы тебе (о пророк!) рассказываем истинную историю о них: эти юноши давно уверовали в Господа - в религию истины - и верили в единобожие, хотя жили среди неверных многобожников, и Мы укрепили их веру и усердие на прямом пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы расскажем тебе их историю правдиво. Это были юноши, которые уверовали в своего Господа, и Мы увеличили их приверженность прямому пути.
Толкование ас-Саади
Этими словами Аллах начал более подробно излагать историю спящих отроков Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Это повествование является сущей правдой, и в его достоверности невозможно усомниться. Из лексического анализа слова фитья ‘юноши’ следует, что спящих отроков было менее десяти человек. Они уверовали в Единого Аллаха, отказались приобщать к Нему сотоварищей и тем самым поступили вопреки воле своего народа. Аллах отблагодарил их за правую веру и укрепил их на правом пути. Когда вера пустила корни в их сердца, Он увеличил их приверженность прямому пути благодаря полезным знаниям и праведным деяниям. Всевышний сказал: «Аллах увеличивает приверженность прямому пути тех, кто следует прямым путем» (19:76). И поэтому в самый волнующий момент Аллах помог юношам проявить стойкость и терпение. Он вселил в их сердца уверенность, одарил правой верой, наставил на прямой путь, вознаградил стойкостью и терпением, и все это свидетельствует о доброте и милости Аллаха по отношению к ним.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они просили для себя победы, И рушились (строптивые уловки) тех, Кто им
- И (вспомните), как Муса Просил питья для своего народа; И Мы сказали:
- И он сказал: "Господь! Яви знаменье мне!" И был ответ: "Тебе знаменьем
- На это власть им не была дана, И не способны они были
- И джиннов создал из огня, Свободного от дыма, -
- Все это - ненавистно и презренно В Деснице Бога твоего.
- Собратья левой стороны - Кто ж эти левой стороны собратья?
- Сражайся за Господне дело Лишь с тем, кто борется с тобой, Дозволенного
- Скажи: "Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных?
- Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.