сура Аш-Шамс Аят 4 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا﴾
[ الشمس: 4]
В знак ночи той, Когда (на солнце) свой покров она накинет, -
Сура Аш-Шамс ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и ночью, которая покрывает солнце и закрывает его свет,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!
Толкование ас-Саади
В этой суре Всевышний Аллах поклялся великими знамениями, а также счастливыми и грешными человеческими душами. Он поклялся солнцем, его светом и той пользой, которую оно приносит. Он также поклялся луной, которая замещает солнце и тоже приносит на землю свет. Он также поклялся днем, свет которого освещает поверхность земли и делает ясно видимым все, что на ней, и ночью, которая покрывает землю и приносит на нее мрак. Тьма и свет, солнце и луна сменяют друг друга во Вселенной самым совершенным и упорядоченным образом. Они служат во благо рабов, и это является величайшим свидетельством всеобъемлющего знания и безграничного могущества Аллаха. Он один достоин поклонения, ибо наряду с Ним нет иного истинного божества.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары;
- Мы поспешим им дать и все другие блага? Да ведь они не
- Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними
- На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
- Ведь мы измыслим ложь против Аллаха, Если вернемся к вашему порядку После
- Это - (лишь часть) того, что твой Господь По мудрости Своей тебе
- Ужель Мы дали Книгу им до этой, Которой строго держатся они?
- И огненное пламя Ада Предстанет пред очами всех, кто видит, -
- А праведникам пребывать в Садах услады,
- Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шамс с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шамс продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шамс В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.