сура Ас-Саджда Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلَّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَٰكِنْ حَقَّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
[ السجدة: 13]
И если б Мы того желали, Мы б душу всякую вели прямым путем, Но Мое Слово было неизменно: "Я Ад людьми и джиннами наполню - всеми вместе;
Сура Ас-Саджда ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы пожелали, Мы бы направили каждую душу на прямой путь, но Я прежде сказал, и Моё слово правдиво: " Наполню Я геенну джиннами и людьми", - ибо Мы знаем, что большинство из них выберут заблуждение и отклонятся от прямого пути.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Мы пожелали, то наставили бы на прямой путь каждого человека, однако исполнится Слово Мое: «Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми - всеми вместе!».
Толкование ас-Саади
Аллах может наставить всех людей на прямой путь, однако божественная мудрость подсказывает, что среди людей должны быть такие, которые не следуют прямым путем. Вот почему Аллах обещал наполнить Преисподнюю джиннами и людьми. Это обещание правдиво и непременно исполнится. А для того, чтобы оно исполнилось, должны быть джинны и люди, которые исповедуют неверие и совершают грехи.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Прострем на всех Мы - тех и этих - Дары Владыки твоего.
- И до тебя Мы никого не посылали, Помимо тех из жителей общин,
- Скажи: "Каждый (из нас) ждет (своего предела), - Так ждите же и
- Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
- Ведь те, которым Мы послали Книгу до него, Поверили в него
- Конечно, можем Мы явить тебе, Что Мы им обещаем, (За ослушание грозя
- Потом в замену бед Мы им давали процветанье И множили добро и
- Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
- Вам польза в (жертвенных животных) Лишь до назначенного срока. Потом их место
- Когда он из знамений Наших что-нибудь узнает, Он обращает их в насмешку.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саджда с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саджда продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саджда В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.