сура Аль-Камар Аят 18 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 18 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 18]

(Валерия Михайловна Порохова)

И люди Ад сочли лжецом (пророка Худа). Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Адиты отвергли своего посланника Худа. И как мучительно было Моё наказание, и как грозны были Мои увещевания непокорным!


Перевод Эльмира Кулиева


Адиты сочли лжецами посланников. Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 18 суры Аль-Камар

كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر

سورة: القمر - آية: ( 18 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вспомните о брате из народа Ад. Вот он предупреждал народ свой
  2. Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят
  3. И Ад, и Фараон, и братья Лута,
  4. Дай надлежащее своей родне, А по нужде дай тем, кто беден иль
  5. Они ответят: "Пробыли мы там Один лишь день иль часть его -
  6. Скажи: "Если бы ангелы спокойно (Обосновались) и ходили по земле, Мы бы
  7. И (доля этого добра - для) бедняков, Кто в поисках Господней милости
  8. Мы к вам посланника послали Свидетельствовать против вас, Как Мы послали (Мусу)
  9. И Мы сказали (им): "Ступайте оба вы к тому народу, Что отверг
  10. Или на нас небесный свод не спустишь - Кусками, - как пророчествуешь

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 3, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.