сура Аль-Инфитар Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
[ الانفطار: 13]
Ведь будут праведники в благодати,
Сура Аль-Инфитар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, благочестивые верующие, которые искренни в своей вере, будут в великом блаженстве - в раю.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
Толкование ас-Саади
Благочестивыми названы праведники, которые верно исполняют свои обязанности как перед Аллахом, так и перед Его рабами, и непрестанно облагораживают свои души и свои тела добрыми деяниями. Воздаянием таким людям будет благодать, которая объемлет их сердца, души и тела как в этом мире, так и после смерти в барзахе и райском доме вечности.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
- И сколько ж городов Мы погубили! Наш гнев их постигал иль в
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, - Неужто за
- Кто явится (к Нему) с добром, (В награду) большее добро (получит), В
- И вору, и воровке отсекайте руки Как воздаяние за то, Что (души
- Они свои постели оставляют, И призывают Бога своего Из страха (гнев Его
- Ведь Сатана, поистине, вам враг, - Считайте же его врагом! Он лишь
- В тот день ты праведным сказал: "Ужель не хватит вам того, Что
- Такие - те, кто истинно уверовал (в Аллаха). Им - степень (воздаяния)
- Когда читаются ему знаменья Наши, Он отвращается надменно, Как будто бы не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Инфитар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Инфитар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Инфитар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.