сура Аль-Инфитар Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
[ الانفطار: 13]
Ведь будут праведники в благодати,
Сура Аль-Инфитар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, благочестивые верующие, которые искренни в своей вере, будут в великом блаженстве - в раю.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
Толкование ас-Саади
Благочестивыми названы праведники, которые верно исполняют свои обязанности как перед Аллахом, так и перед Его рабами, и непрестанно облагораживают свои души и свои тела добрыми деяниями. Воздаянием таким людям будет благодать, которая объемлет их сердца, души и тела как в этом мире, так и после смерти в барзахе и райском доме вечности.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И эти две породы человека Походят меж собой (в такой же мере),
- И не могли (Гог и Магог) Ни перелезть через нее, ни продырявить.
- Ведь те, к кому они взывают, Желают сами обрести (Заветный) доступ к
- И говорят они: "О, если бы ему от Господа его было ниспослано
- О вы, кто верует! Предписан пост вам, Как он предписан был для
- Нет никаких партнеров у Него - Так мне повелено (поставить вам в
- Поистине, они отцов своих заблудшими нашли
- Ужель не знаешь ты, что лишь Аллах Владеет небесами и землей? Накажет
- Мы в паре сотворили всяку вещь, - Быть может, вам над этим
- Все, что ни делают они, Занесено в их книги,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Инфитар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Инфитар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Инфитар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

