сура Аль-Инфитар Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ﴾
[ الانفطار: 13]
Ведь будут праведники в благодати,
Сура Аль-Инфитар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, благочестивые верующие, которые искренни в своей вере, будут в великом блаженстве - в раю.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
Толкование ас-Саади
Благочестивыми названы праведники, которые верно исполняют свои обязанности как перед Аллахом, так и перед Его рабами, и непрестанно облагораживают свои души и свои тела добрыми деяниями. Воздаянием таким людям будет благодать, которая объемлет их сердца, души и тела как в этом мире, так и после смерти в барзахе и райском доме вечности.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Не будьте вы похожи на неверных, Которые о
- И Свою милость обратил Аллах К пророку, мухаджирам и ансарам, Что (преданно)
- И вслед за ним второй раздастся глас.
- Они оценки должной Господу не дали, говоря: "Аллах ведь ничего для человека
- Он знает то, что было прежде них, И то, что после них
- И возымеет человек лишь то, Что приобрел своим стараньем.
- Ужель в самих себе они не размышляли: Не сотворил ли небеса и
- Кроме Бога? Способны ли они вам помощь оказать Или самим себе помочь
- Ведь были из служителей Моих такие, Кто говорил: "О Господи! Уверовали мы!
- Мы с правой стороны Горы к нему воззвали И к Нам велели
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Инфитар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Инфитар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Инфитар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.