сура Аль-ФуркАн Аят 71 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا﴾
[ الفرقان: 71]
Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху обращен.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто раскаялся в своих грехах, искренне, всей душой повинуется Аллаху и избегает грехов, у того Аллах примет раскаяние, и своим покаянием он вернётся к Аллаху, обращаясь к Нему, после отклонения.
Перевод Эльмира Кулиева
Кто раскаивается и поступает праведно, тот действительно возвращается к Аллаху.
Толкование ас-Саади
Это - самое совершенное покаяние, после которого человек возвращается на путь Господа. Следуя этим путем, человек обретает истинное счастье и добивается великого успеха, и поэтому становиться на него человек должен искренне, а не ради достижения корыстных целей. Это - призыв к тому, чтобы все рабы Аллаха оставались верны своим покаяниям, потому что только в этом случае Он примет их покаяния и вознаградит их сполна. Воистину, это вознаграждение будет таким же совершенным, как и покаяние самих рабов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, -
- Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим
- Ты не найдешь средь тех, Кто (стойко) верует в Аллаха и День
- И скажут стражам Ада те, которые в Огне: "Взовите к Господу за
- Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его
- И те, кто ложь тебе принес, - из вашего числа, Но не
- Но если вы ко мне его не приведете, Для вас не будет
- Скажи: "Открыто мне, что джиннов сонм, Услышав чтение, сказали: "Поистине, мы дивный
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- О мой народ! Сие - верблюдица Аллаха, Что станет вам знамением Его.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.