сура Аль-ФуркАн Аят 71 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا﴾
[ الفرقان: 71]
Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху обращен.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто раскаялся в своих грехах, искренне, всей душой повинуется Аллаху и избегает грехов, у того Аллах примет раскаяние, и своим покаянием он вернётся к Аллаху, обращаясь к Нему, после отклонения.
Перевод Эльмира Кулиева
Кто раскаивается и поступает праведно, тот действительно возвращается к Аллаху.
Толкование ас-Саади
Это - самое совершенное покаяние, после которого человек возвращается на путь Господа. Следуя этим путем, человек обретает истинное счастье и добивается великого успеха, и поэтому становиться на него человек должен искренне, а не ради достижения корыстных целей. Это - призыв к тому, чтобы все рабы Аллаха оставались верны своим покаяниям, потому что только в этом случае Он примет их покаяния и вознаградит их сполна. Воистину, это вознаграждение будет таким же совершенным, как и покаяние самих рабов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вкуси же этого, - Ведь ты могуч и знатен.
- А потому ты должен дать предупрежденье им; Тебе дано предупреждать,
- Он подчинил вам Ночь и День И Солнце и Луну И Волею
- (Сравни ли) тот, Кому украсил (Сатана) его деянье злое И он таким
- И к ним, поистине, уже пришли рассказы, В которых им предупрежденья были,
- Так над неверными свершилось Слово Владыки твоего: Они все - обитатели Огня!
- И если бы в руках неверных Все было, что земля содержит, И
- Аллах! Нет божества, кроме Него, И лишь Ему все верные должны вверяться.
- Но Фараон сказал: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на
- Он - Тот, Кто сделал землю вам послушной, - Ходите ж по
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.