сура Аль-ФуркАн Аят 71 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا﴾
[ الفرقان: 71]
Ведь тот, кто кается и делает благое, - Тот искренне к Аллаху обращен.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто раскаялся в своих грехах, искренне, всей душой повинуется Аллаху и избегает грехов, у того Аллах примет раскаяние, и своим покаянием он вернётся к Аллаху, обращаясь к Нему, после отклонения.
Перевод Эльмира Кулиева
Кто раскаивается и поступает праведно, тот действительно возвращается к Аллаху.
Толкование ас-Саади
Это - самое совершенное покаяние, после которого человек возвращается на путь Господа. Следуя этим путем, человек обретает истинное счастье и добивается великого успеха, и поэтому становиться на него человек должен искренне, а не ради достижения корыстных целей. Это - призыв к тому, чтобы все рабы Аллаха оставались верны своим покаяниям, потому что только в этом случае Он примет их покаяния и вознаградит их сполна. Воистину, это вознаграждение будет таким же совершенным, как и покаяние самих рабов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они Аллаха именем клялись - Сильнейшими из клятв своих, - Что, если
- Отогнаны и преданы мучительному наказанью.
- Введи в соблазн тех из них, Кого (сумеет) совратить твой голос, И
- (Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты
- Не для того тебе Коран Мы ниспосылали, Чтобы он стал (причиной) твоих
- Все близится к (земному) люду (Час) Расчета, Они же в небрежении воротят
- И увеличит ваше достоянье, И ниспошлет вам больше сыновей, Сады устроит и
- И в поклонении Ему Других божеств не измышляйте. А я, поистине, -
- Тот ли, Кто создал небеса и землю И воду с неба вам
- И это - потому, Что шли они за тем, что вызывало гнев
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.