сура Аль-Мульк Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الملك: 25]
И говорят они: "Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья?"
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые отрицают воскресение, спрашивают: "Когда же сбудется обещание о воскрешении? Скажите же нам, если вы правдивы!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они говорят: «Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?».
Толкование ас-Саади
Упрямые неверующие отвергают обещанное Аллахом воздаяние, пытаются оспорить его истинность и спрашивают: «Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?» Они требуют от посланников и правоверных в качестве свидетельства своей правоты сообщить им о сроке наступления конца света, и это лишний раз подтверждает их нечестие и упорство.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь!" И те в поклоне
- Разве не видят они птиц, (Держащихся) в пространстве неба Послушно (воле своего
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- Страшася втайне (гнева) своего Владыки, И с трепетом (прихода) Часа (ждет).
- О вы, кто верует! Не нарушайте святости обрядов Божьих - Ни месяца
- Но никогда они не пожелают смерти (Из страха пред расплатой за грехи),
- Не слушай ты ни лицемеров, ни неверных, Досаду их всерьез не принимай,
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- Пока они (пред Богом) не предстанут, И Он им скажет: "Ужель сочли
- О да! Днем Воскресения клянусь,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

