сура Аль-Мульк Аят 25 , русский перевод значения аята.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الملك: 25]
И говорят они: "Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья?"
Сура Аль-Мульк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые отрицают воскресение, спрашивают: "Когда же сбудется обещание о воскрешении? Скажите же нам, если вы правдивы!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они говорят: «Когда же наступит обещанное, если вы говорите правду?».
Толкование ас-Саади
Упрямые неверующие отвергают обещанное Аллахом воздаяние, пытаются оспорить его истинность и спрашивают: «Когда же исполнится это обещание, если вы говорите правду?» Они требуют от посланников и правоверных в качестве свидетельства своей правоты сообщить им о сроке наступления конца света, и это лишний раз подтверждает их нечестие и упорство.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я совершил его тогда, - ответил (Муса), - Когда я был в
- (Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось
- Мы ниспослали тебе Книгу Лишь для того, чтоб разъяснил ты им То,
- И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, А Фараон и армия его
- И он сказал: "Он говорит, что той корове Не должно укрощенной быть
- (Разбив), он превратил их в мелкие куски, За исключеньем самого большого, Чтоб
- А если кто из ваших женщин Поступок мерзкий совершит, То призовите четырех
- И поздно вечером Они к отцу в слезах явились
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- И так тебе Мы ниспослали Книгу, И люди Книги веруют в нее,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мульк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мульк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мульк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.