сура Ан-Ниса Аят 130 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلًّا مِّن سَعَتِهِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا﴾
[ النساء: 130]
Но если все же разойдутся, Аллах обогатит обоих От необъятности Своих щедрот, - Поистине, Аллах в Своих щедротах необъятен, мудр безмерно!
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же согласие между супругами невозможно, то им надо расстаться. В таком случае Аллах обогатит каждого из них из Своей щедрости и милости. Удел - дело Аллаха. Аллах Щедр, Милосерден и Мудр, всё правильно оценивает!
Перевод Эльмира Кулиева
Если они расстанутся, то Аллах обогатит каждого из них из Своей милости. Аллах - Объемлющий, Мудрый.
Толкование ас-Саади
Это - третья ситуация, которая может возникнуть между супругами. Если они не смогут договориться между собой, то им позволяется расстаться. Это может быть развод, расторжение брака, развод по требованию жены с выплатой материальной компенсации мужу или возвращением ему приданого и т.д. Если супруги поступят так, то каждого из них Аллах обогатит по Своей милости, которая объемлет все сущее. Он одарит мужчину женой, которая будет для него лучше, чем прежняя, и щедро одарит женщину. И хотя она лишилась мужа, который обеспечивал ее всем необходимым, ответственность за ее пропитание взял на Себя Аллах, Который кормит все творения и заботится об их интересах. И может случиться, что Он одарит ее мужем, который будет лучше предыдущего. Аллах - Всеобъемлющий Господь. Его милость велика и объемлет все сущее, а Его добродетель достигает тех же пределов, которых достигает Его знание. Но вместе с тем Аллах мудр. Руководствуясь Своей мудростью, Он одаряет одних и лишает других. И если мудрость требует от Него лишить некоторых рабов милости, которой они не заслуживают, то Он лишает их ее, поступая мудро и справедливо.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для пользы вам и вашему скоту.
- По повелению от Нас; Поистине, Мы - посылающие (вам Своих пророков)
- Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном.
- Ты можешь (свой ночной визит) По своему желанию к одной (жене) отсрочить
- В тот День (Великое) событие случится.
- Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
- И пали ангелы все вместе,
- Теперь же наслаждайтесь тем, Что вы себе в трофеи взяли, - Благим
- Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга,
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен). И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

