сура Аль-Джасия Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الجاثية: 14]
Скажи, (о Мухаммад!), уверовавшим (в Бога), Чтобы они прощали тем, Кто не надеется на Дни Аллаха, В которые лишь Он всем людям воздает за то, Что (на земле) себе они стяжали.
Сура Аль-Джасия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи, о посланник, тем, которые уверовали в Аллаха и последовали за тобой, чтобы они простили зло, причинённое им теми, которые не страшатся наказания Аллаха, когда Он воздаст одним людям добром, а другим - злом в соответствии с их делами.
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи верующим, чтобы они простили тех, которые не надеются на дни Аллаха, дабы Он воздал людям за то, что они приобретали.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Она постигнет их внезапно, Они же знать о ней не знают.
- И Мы послали к ним посланника из них самих, (Кто им сказал):
- Когда еще из далека Огонь сей распознает их, Они услышат его рев
- А тем, кто верует и доброе творит, Мы не возложим груз на
- То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех,
- Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих
- О пророк! Когда даете вы развод своим супругам, То разводитесь в срок,
- Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин.
- Ужель они, кроме Него, других богов призвали? Скажи: "Представьте ваше доказательство на
- Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.