сура Аль-Араф Аят 132 , русский перевод значения аята.
﴿وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 132]
И (Мусе) говорят они: "Какие бы знаменья нам ты ни представил, Чтоб ими нас околдовать, Мы не поверим все равно тебе".
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Будучи неразумными, люди Фараона упорствовали в своём нечестии и говорили, видя знамения Мусы: "Какие бы ты ни приводил нам разнообразные доказательства истинности твоего призыва к твоему Господу, чтобы мы отклонились от нашей веры и отказались от господства над твоим народом, мы всё равно не уверуем и не подчинимся тебе!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Какие бы знамения ты ни показывал, чтобы околдовать нас ими, мы не поверим тебе».
Толкование ас-Саади
Пытаясь убедить Мусу в том, что они никогда не откажутся от своих порочных воззрений, они говорили: «Мы убеждены в том, что ты - колдун, и какое бы знамение ты ни показывал, оно лишь вселяет в нас еще большую уверенность в том, что ты занимаешься колдовством. Мы никогда не поверим тебе и не признаем твои проповеди правдивыми». Поистине, такое поведение является наивысшим упрямством, которое только можно наблюдать у неверующих. Таким людям уже безразлично, ниспосылаются им знамения или нет.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они
- Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
- (И прозвучит): "Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха)
- Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи: "Не
- Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
- И перед Нами им держать ответ.
- Ты изложи им притчу о жителях селенья: И вот явились к ним
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
- И коль тебя лжецом они считают, Так ведь и прежде сочтены были
- И Мы в наследство дали люду, Что слабым и негодным слыл, Восток
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

