сура Ан-Ниса Аят 139 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Ниса Аят 139 (An-Nisa - النساء).
  
   
Verse 139 from surah An-Nisa

﴿الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا﴾
[ النساء: 139]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тех, кто в друзья берет неверных вместо верных. Неужто они ищут себе чести среди них? Но нет! Вся честь - лишь в веденье Аллаха.

Сура Ан-Ниса Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Эти лицемеры берут неверных в друзья и поручители вместо верующих. Не ищут ли они у них чести и величия? Величие принадлежит только Аллаху, а Он придаёт величие Своим верным рабам. Кто чтит Аллаха, прося у Него величия, того Он полюбит и возвеличит, а кто чтит других, помимо Аллаха, ища у них величия, того Он унизит.


Перевод Эльмира Кулиева


которые берут своими помощниками и друзьями неверующих вместо верующих. Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху?


Толкование ас-Саади


Слово «бишара» означает «добрая весть», однако при определенных условиях оно используется в значении «печальная весть». В таком значении оно использовано в этом аяте. Всевышний приказал опечалить лицемеров, которые выдают себя за мусульман и скрывают в своих душах неверие, самой ужасной и страшной вестью о мучительном наказании. Они заслуживают такого наказания, потому что любят неверующих, дружат с ними, оказывают им поддержку и отказываются дружить с правоверными. Почему же они поступают так? Неужели они надеются обрести могущество и величие рядом с ними? Именно такими качествами можно охарактеризовать лицемеров. Они плохо думают об Аллахе и не уверены в том, что Он помогает Его верующим рабам. Они обращают внимание на некоторые возможности неверующих и не замечают всего остального, и поэтому они берут их себе в друзья, пытаются благодаря ним достичь успеха и надеются на их поддержку. Однако могущество целиком принадлежит Аллаху, потому что судьбы рабов находятся в Его руках и потому что любая Его воля неукоснительно исполняется. Он обязался оказать поддержку Своей религии и одарить победой Своих верующих рабов, хотя на этом пути им приходится проходить через некоторые испытания. И хотя иногда Он позволяет врагам добиться кратковременного успеха в борьбе с мусульманами, благой исход и окончательная победа непременно будут за правоверными. Этот аят содержит грозное предупреждение тем, кто дружит с неверующими и отказывается дружить с правоверными, потому что это - качество лицемеров. Из него также следует, что любовь к правоверным и дружба с ними, а также ненависть к неверующим и враждебное отношение к ним являются проявлениями веры.

Послушайте Аят 139 суры Ан-Ниса

الذين يتخذون الكافرين أولياء من دون المؤمنين أيبتغون عندهم العزة فإن العزة لله جميعا

سورة: النساء - آية: ( 139 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 100 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Помимо тех, к кому раскаянье пришло, И (за содеянное зло) он возместил
  2. И вы разделитесь на три потока,
  3. Видал ли ты, он истину отверг и отвернулся?
  4. Что может Он отсечь (от вас) Часть тех, кто не уверовал (в
  5. И среди них есть те, кто слушает тебя. Но стоит им тебя
  6. И жены, получившие развод, Пусть выждут время трех регулов, И им запрещено
  7. Аллах простил тебе за то, Что ты позволил им остаться, Прежде чем
  8. Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с
  9. О да! Поистине, не знать друзьям Аллаха страха, Их (никогда) печаль не
  10. И важно шествовал (К'арун) Среди людей своей (общины) Во (всей красе) своих

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Ниса Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Ниса Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Ниса Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Ниса Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Ниса Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Ниса Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Ниса Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Ниса Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Ниса Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Ниса Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Ниса Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Ниса Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Ниса Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Ниса Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Ниса Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 15, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой