сура Аль-Мааридж Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ﴾
[ المعارج: 14]
(Ценой) всего, что на земле, Что только бы могло его спасти.
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и всеми, кто живёт на земле, чтобы спастись этим выкупом.
Перевод Эльмира Кулиева
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.
Толкование ас-Саади
Человек увидит своего некогда любящего и любимого родственника, но будет совершенно безразличен к нему, и поэтому он даже не поинтересуется его делами. Прервутся их родственные узы, и исчезнет былая любовь. Каждого человека будет заботить лишь его собственная судьба. Более того, грешник захочет откупиться от наказания родственниками, которые в этом мире часто помогали и содействовали ему. Ни один человек не станет помогать другому, а те, которые получат право заступиться за кого-либо, будут заступаться только с позволения Аллаха. И даже если грешник попытается откупиться от справедливого возмездия всеми людьми, которых он знал, или даже всеми жителями земли, это не поможет ему.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит -
- Так почему вам на пути Господнем не сражаться За слабых из мужчин,
- И до тебя Посланников (Моих) высмеивали люди, И Я давал отсрочку тем,
- Господа небес, земли, А также и всего, что между ними, Всевластного, прощающего
- Помимо искренних служителей Аллаха!
- И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили
- И лишь Аллах есть Тот, Кто небеса и землю сотворил, Чтобы (вам)
- Поистине, они отцов своих заблудшими нашли
- Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и
- Ведь не был Ибрахим ни иудеем И ни поборником Христа, А был
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.