сура Аль-Хакка Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الحاقة: 42]
Не прорицателя, - О, как же мало вас увещевают! -
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Коран - не "садж" (рифмованная проза), подобный "саджу" известных вам прорицателей. Мало вы вспоминаете и вдумываетесь в то, какая разница между ними!
Перевод Эльмира Кулиева
Это - не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Та - Син - Мим.
- Они подобны человеку, кто возжег огонь, - Когда же свет его все
- Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они
- Затем он поглядел вокруг,
- Они нашли там одного из Наших слуг, Кому Мы даровали милость от
- Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
- Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
- Мы жить оставили его потомков,
- Скажи: "Вы думали о том, Что если Бог лишит вас зрения и
- И вот явились чародеи к Фараону И сказали: "Нам, несомненно, полагается награда,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.