сура Аль-Араф Аят 140 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Араф Аят 140 (Al-Araf - الأعراف).
  
   
Verse 140 from surah Al-Araf

﴿قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 140]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель стану искать для вас Иного божества, кроме Аллаха, Кто превознес вас над мирами?"

Сура Аль-Араф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели я стану искать для вас иного божества, кроме Аллаха, Господа миров? Он Своим милосердием дарует вам благоденствие, которого Он никому, кроме вас, не дарил в ваше время!


Перевод Эльмира Кулиева


Он сказал: «Неужели я стану искать для вас другое божество, кроме Аллаха, который возвысил вас над мирами».


Толкование ас-Саади


Неужели я укажу вам на другое божество, кроме Аллаха, если Он - Единственный Истинный Бог? Он обладает самыми прекрасными качествами и совершает безупречные деяния. Он возвысил вас над остальными творениями, и вам надлежит отвечать на эту милость благодарностью. А для этого вы должны поклоняться Ему одному и отвергать все, к чему взывают наряду с Ним.

Послушайте Аят 140 суры Аль-Араф

قال أغير الله أبغيكم إلها وهو فضلكم على العالمين

سورة: الأعراف - آية: ( 140 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 167 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они пытаются солгать Аллаху И тем, кто уверовал (в Него). Но лгут
  2. Алеф - Лям - Ра. (Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали,
  3. Скажи, (о Мухаммад!): "Всего лишь я увещеватель, И нет другого божества, Кроме
  4. Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно
  5. Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж
  6. (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
  7. Сие - Мой путь, ведущий прямо. Так следуйте ему и не делитесь,
  8. А тем, кто не уверовал, (Он) скажет: "Разве знамений Наших не читали
  9. И (вспомните), как Иса, сын Марйам, сказал: "Сыны Исраиля! Я к вам
  10. И изобилие, в котором забавлялись!

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Араф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Араф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Араф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Араф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Араф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Араф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Араф Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Араф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Араф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Араф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Араф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Араф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Араф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Араф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Араф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 24, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.