сура Ат-Тур Аят 45 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ﴾
[ الطور: 45]
А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не встретят, Когда они от страха онемеют, -
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Оставь их, не обращая на них внимания, пока не настанет День, когда их постигнет гибель,
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Их души невозможно исцелить, и укоренившееся в них зло должно быть выжжено огненным наказанием. Оставь же их, пусть они ждут Дня воскресения, когда они будут поражены наказанием, которое невозможно ни описать, ни сравнить с чем-нибудь другим.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И потому Мы предписали детям Исраиля: Тот, кто убьет живую душу не
- Они ответили (ему): "Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас
- В знак утренней зари
- Для разведенных жен на содержание - Надел благопристойный. (Господь) вменил сие благочестивым.
- И к самудянам Салиха, их брата, (Мы послали), И он сказал: "О
- И Ибрахим своим сынам в Завет поставил, Что также сделал и Йакуб:
- А грешникам - гореть в Огне,
- Клянусь рассеивающими (то, что надлежит рассеять),
- Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.