сура Ат-Тур Аят 45 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ﴾
[ الطور: 45]
А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не встретят, Когда они от страха онемеют, -
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Оставь их, не обращая на них внимания, пока не настанет День, когда их постигнет гибель,
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Их души невозможно исцелить, и укоренившееся в них зло должно быть выжжено огненным наказанием. Оставь же их, пусть они ждут Дня воскресения, когда они будут поражены наказанием, которое невозможно ни описать, ни сравнить с чем-нибудь другим.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И точно тем же наполняем Мы сердца (Мекканских грешников) преступных.
- Ведь здесь, (в Раю), не быть тебе голодным, Ни наготы (своей стыдиться),
- Он их, поистине, введет (в Сады) тем входом, Который им доставит радость,
- Настанет День, В который каждая душа Придет (на Суд) и будет защищаться,
- И тех, кто тратит из достатка своего, Лишь лицемеря пред людьми, Не
- Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого,
- И прах падет на них, -
- (Так что ж!) Ужель умерших Он не может воскресить? (Воистину, Он -
- И твой народ считает его ложью, Тогда как он есть Истина сама.
- Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.