сура Ат-Тур Аят 45 , русский перевод значения аята.
﴿فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ﴾
[ الطور: 45]
А потому оставь их (до того мгновенья), Пока они свой День не встретят, Когда они от страха онемеют, -
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Оставь их, не обращая на них внимания, пока не настанет День, когда их постигнет гибель,
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь же их, пока они не встретят тот день их, когда их постигнет погибель.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Их души невозможно исцелить, и укоренившееся в них зло должно быть выжжено огненным наказанием. Оставь же их, пусть они ждут Дня воскресения, когда они будут поражены наказанием, которое невозможно ни описать, ни сравнить с чем-нибудь другим.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И взором глаз не обнимай те (блага), Которыми Мы (щедро) наделили Какие-то
- И будет ей ответ: "О нет! К тебе Мои знаменья приходили. Ты
- Для тех, которые Аллаха поминают, Когда стоят они, или сидят, или лежат,
- Быть может, мы последуем за ними, Если они одержат верх".
- Ведь, истинно, он лицезрел его на ясном горизонте,
- Мы защитим тебя от тех, Кто над тобой насмешливо глумится, -
- На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
- В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто
- Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!
- Разве не видно им, Как Мы на выжженную землю льем дожди И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

