сура Аль-Араф Аят 145 , русский перевод значения аята.
﴿وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الْأَلْوَاحِ مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَيْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا ۚ سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ الأعراف: 145]
И начертали для него Мы на скрижалях Суть всякой вещи И разъяснение понятий всех вещей: "Бери же и блюди их строго И повели народу твоему Строго блюсти все лучшее, что в них; Я покажу вам всем пристанище для нечестивых.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы начертали Мусе на скрижалях обо всём сущем с подробными наставлениями и разъяснениями, нужными для исправления жизни людей в земном мире и в последней жизни. Мы ему сказали, чтобы он твёрдо следовал начертанному на скрижалях и велел своему народу следовать лучшему из того, что начертано: прощение вместо мести, платёж долгов вовремя, облегчение вместо притеснения. Я покажу в Торе народу Мусы, каким было наказание нечестивцев, которые не повиновались Аллаху, как всё превратилось в развалины и прах. Может быть, вы уразумеете и не ослушаетесь Аллаха, чтобы не подвергнуться подобному наказанию!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы написали для него на скрижалях увещевание о всякой вещи и разъяснение всего сущего: «Держи их крепко и вели твоему народу следовать наилучшему из этого. Я покажу вам Обитель нечестивцев.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Ведь таково) установление Аллаха, Что утвердилось в прошлые (года И проявилось в
- И вслед за этим вы же сами Друг друга стали убивать, Других
- И вот когда от них он отделился И от тех, кого они,
- И если б в этом верная нажива им была И путь -
- Но ведь и мы представить тебе можем Подобное же колдовство. Назначь для
- И он родителей своих Возвысил высоко на троне чести, И пали (братья)
- Она сказала: "О вельможи! Доставлено мне важное письмо.
- Запретный месяц - за запретный, А также все (места святые и обряды)
- Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,
- Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.