сура Аль-Хиджр Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 16 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الحجر: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к ним обращает,

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы создали звёзды, объединённые в созвездия, разные по форме и виду. Ими Мы в назидание людям разукрасили небо, чтобы они смотрели на него, думая о могуществе их Создателя.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, Мы воздвигли на небе созвездия и украсили его для тех, кто смотрит.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о знамениях, свидетельствующих о правдивости того, что проповедовали Его посланники. Эти знамения доказывают совершенное могущество Аллаха и Его безграничное милосердие по отношению к творениям. Он сотворил в небесах огромные звезды и небесные светила, которые указывают людям верный путь в ночном мраке на суше и на море. Если бы не эти светила, то небеса не обладали бы таким прекрасным и удивительным обликом. Все это побуждает людей, которые взирают на небеса, размышлять над ними, задумываться над смыслом их сотворения и рассуждать о качествах Всевышнего Создателя.

Послушайте Аят 16 суры Аль-Хиджр

ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين

سورة: الحجر - آية: ( 16 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 263 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Воззвали Мы: "О Ибрахим!
  2. Мы самудянам указали путь прямой, Но слепоту (души) они избрали. И вот
  3. И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда.
  4. Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
  5. Такой же стала (участь) Фараона и его людей, А также тех, которые
  6. Владыка наш! Услышали мы зов взывающего к вере: Уверуйте же в Бога
  7. О вы, кто верует! Когда вы женитесь на верующих женах И, не
  8. О мой народ! Что ж вы меня зовете в Ад, Когда я
  9. Ведь мне открыто только то, О чем увещевать мне ясно надлежит".
  10. Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 28, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.