сура Аль-Хиджр Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الحجر: 16]
Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к ним обращает,
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы создали звёзды, объединённые в созвездия, разные по форме и виду. Ими Мы в назидание людям разукрасили небо, чтобы они смотрели на него, думая о могуществе их Создателя.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы воздвигли на небе созвездия и украсили его для тех, кто смотрит.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о знамениях, свидетельствующих о правдивости того, что проповедовали Его посланники. Эти знамения доказывают совершенное могущество Аллаха и Его безграничное милосердие по отношению к творениям. Он сотворил в небесах огромные звезды и небесные светила, которые указывают людям верный путь в ночном мраке на суше и на море. Если бы не эти светила, то небеса не обладали бы таким прекрасным и удивительным обликом. Все это побуждает людей, которые взирают на небеса, размышлять над ними, задумываться над смыслом их сотворения и рассуждать о качествах Всевышнего Создателя.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ведь лишь у Господа - предел конечный,
- И если ты им откровение (Корана долго) не приносишь, То говорят они:
- И обитает среди джиннов и людей".
- И (вспомните), Когда жена Имрана к Богу обратилась: "О Господи! Тебе обетовала
- И лишь Ему принадлежит все в небесах и на земле, И все
- Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим
- Мы в небесах установили знаки Зодиака Прекрасными для тех, Кто взор к
- Но ведь и ты так (поступил), - ответит Он, - Когда пришли
- В тот День Мы соберем их всех И скажем тем, кто придавал
- И все же жадничает он.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

