сура Ат-Тур Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ﴾
[ الطور: 42]
Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят? Но те, кто Господа отверг, Сам попадет в такую же (ловушку).
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или они строят козни против тебя и твоего послания, чтобы отменить его? Ведь те, которые не уверовали, окажутся жертвой своих же козней.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они желают замыслить козни? Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.
Толкование ас-Саади
Если они хотят погубить твою религию и начатое тобой дело, то пусть знают, что их злодеяния обернутся против них самих. Хвала Аллаху, все произошло именно так! Неверующие использовали все возможности для того, чтобы навредить Пророку, но Аллах помог ему выстоять, а затем даровал его религии победу над врагами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "Тебе мы не поверим, пока не изведешь нам из
- Неверные посланникам своим сказали: "Иль вы вернетесь к нашей вере, Иль мы
- И, несомненно, он - (Господне) руководство И милость тем, кто (Богу) предался.
- Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем,
- В тот День, Когда Он соберет вас всех Для Дня Великого Собранья,
- И никаким путем вам благочестия не обрести, Пока вы милостью не будете
- А те, кто об Аллахе спор ведет, Когда на (зов) Его уже
- И ты увидишь, как те люди, Сердца которых схвачены недугом, Перебегают среди
- И (вспомните), когда Аллах сказал: "О Иса! Я Сам пошлю тебе упокоенье,
- Или уйдут под землю его воды, И ты их не сумеешь отыскать".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.