сура Ат-Тур Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ﴾
[ الطور: 42]
Или они тебе, (о Мухаммад!), ловушки ставят? Но те, кто Господа отверг, Сам попадет в такую же (ловушку).
Сура Ат-Тур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Или они строят козни против тебя и твоего послания, чтобы отменить его? Ведь те, которые не уверовали, окажутся жертвой своих же козней.
Перевод Эльмира Кулиева
Или же они желают замыслить козни? Но ведь неверующие сами станут жертвой козней.
Толкование ас-Саади
Если они хотят погубить твою религию и начатое тобой дело, то пусть знают, что их злодеяния обернутся против них самих. Хвала Аллаху, все произошло именно так! Неверующие использовали все возможности для того, чтобы навредить Пророку, но Аллах помог ему выстоять, а затем даровал его религии победу над врагами.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И можно ли сравнить их с теми, Кто опирается на ясное знаменье
- Скажи, (о Мухаммад!): "Поверите ль в него вы или нет, Но те,
- Тому, кто с добрыми делами явится (пред Ним), Добром (воздастся) большим в
- И (вспомните), как Ибрахим сказал: "Господь мой! Сделай безопасным этот город! И
- И если Сатана клонит тебя к дурному, (Видениями ум твой наваждая), Ищи
- Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые
- И только Он воздержанно иль щедро богатства и наделы раздает.
- И говорят они: "Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей".
- В брак выдавайте тех из вас, Кто брачных связей не имеет, -
- Они Аллаху прочат дочерей. Субхан Алла! Себе же - то, чего они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой