сура Аль-Анбия Аят 16 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 16 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 16]

(Валерия Михайловна Порохова)

Не для забавы сотворили Мы И (высь) небес, и (твердь) земли, И все, что суще между ними.

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не для забавы Мы сотворили небеса и землю - всю Вселенную - по определённой системе и с прекрасными творениями. Мы сотворили их по Высшей мудрости, которую понимают размышляющие.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы не создали небо, землю и все, что между ними, забавляясь.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о том, что Он сотворил небеса и землю не ради забавы или бессмысленного развлечения. Напротив, Вселенная была сотворена по истине и ради истины, благодаря чему рабы Аллаха могут легко убедиться в том, что Он - Могучий Творец, Мудрый Правитель, Милостивый и Милосердный Господь. Он заслуживает всяческой хвалы и обладает абсолютным совершенством и всесторонним могуществом. Он говорит сущую правду и отправляет посланников, которые говорят о Нем только сущую правду. Размышления над Вселенной помогают уверовать в то, что Аллах, Который сумел сотворить необъятные и величественные небеса и землю, вне всякого сомнения, способен воскресить усопших, чтобы воздать им добром за добро и злом за зло.

Послушайте Аят 16 суры Аль-Анбия

وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما لاعبين

سورة: الأنبياء - آية: ( 16 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 323 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И двое юношей вошли в темницу вместе с ним. Один из них
  2. Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли
  3. (И вспомните, как) Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы вспомните
  4. Этот Коран, поистине, сынам Исраиля толкует Большую часть того, в чем разошлись
  5. Наложим Мы узду на его нос!
  6. Когда же ангелы возьмут на упокой Тех, кто себе (в земных страстях)
  7. Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив - Они к самим себе
  8. И те, которые сочли лжецом Шу'айба, Как будто никогда не процветали там,
  9. Тот, кто всецело обратил свой лик к Аллаху И совершает добрые дела,
  10. И Я апостолам внушил: "Уверуйте в Меня и Моего пророка!" Они ответили:

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.