сура Ад-ДухАн Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ﴾
[ الدخان: 24]
Ты борозду на море за собой оставь. Поистине, им быть тем войском, Которое (велением Аллаха) потопленным пребудет".
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И пусть море останется таким же неподвижным, каким оно стало после того, как ты ударил по нему посохом, чтобы неверные вошли в него. Поистине, они непременно будут потоплены!"
Перевод Эльмира Кулиева
Оставь море в покое - их воинство будет потоплено».
Толкование ас-Саади
Произошло все так, как сказал Аллах. Муса и его соплеменники отправились в путь, Фараон собрал огромное войско и начал преследовать их. Когда Муса достиг моря, Аллах приказал ему ударить посохом по воде, и тут море разверзлось и посреди его образовалось двенадцать проходов, огороженных стенами из воды, похожими на огромные горы. Муса и израильтяне продолжили путь по этим проходам, а когда все они вышли на противоположный берег, Аллах велел Мусе не беспокоить море, чтобы Фараон и его войско последовали вслед за ними. Их судьба была решена, и Господь внушил своему пророку весть о погибели вражеского воинства. Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сомкнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которыми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими израильтян. Поэтому Всевышний сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но мой призыв лишь дальше удалил их (от Тебя).
- Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,
- Потом Я схватывал (суровой карой) тех, Которые неверными (остались). И как же
- И мы к тебе пришли, (чтобы свершилось то), Чему назначено свершиться, И,
- А с тех, которые уверовали (в Бога) и добрые дела вершат И
- Взывайте к вашему Владыке со смирением и втайне, - Аллах не любит
- Коль урожай собрать хотите, Вы ранним утром в сад должны пойти.
- Кто к Истине великой глух И воротит к ней спину.
- Мы им дадим довольствоваться жизнью Лишь (на земной) недолгий срок, Потом Мы
- Но если этого не сделаете вы - А это вам, поистине, не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

