сура Аль-Кафирун Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Кафирун Аят 3 (Al-Kafirun - الكافرون).
  
   

﴿وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ﴾
[ الكافرون: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

И вы молебны свои шлете не Тому, Кому молюся я.

Сура Аль-Кафирун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А вы не поклоняетесь Единому Аллаху, которому я поклоняюсь.


Перевод Эльмира Кулиева


а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я.


Толкование ас-Саади


Это - повеление душой и телом отречься от поклонения кому-либо, помимо Аллаха. О неверующие! Вам чуждо искреннее поклонение одному Аллаху. Совершаемые вами обряды являются многобожием и не могут называться поклонением.

Послушайте Аят 3 суры Аль-Кафирун

ولا أنتم عابدون ما أعبد

سورة: الكافرون - آية: ( 3 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 603 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда ж (опять-таки) для испытанья Господь дары ему определяет (мерой), Он говорит:
  2. О род людской! Страшитесь гнева вашего Владыки И бойтесь Дня, когда отец
  3. Муса сказал ему: "Могу ль я за тобой пойти, Чтобы меня ты
  4. Чтобы Господь мог наказать Всех лицемерных женщин и мужчин, Всех многобожников и
  5. И лишь немногие - из поздних лет,
  6. Ответил тот: "Не я ли говорил тебе, Что ты со мной не
  7. А почитание других богов, кроме Аллаха, Свело ее (с Господнего пути), -
  8. А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
  9. Поистине, все те, кого вы призываете, опричь Аллаха, Такие же рабы Ему,
  10. Свое добро на тщету меж собой не расточайте И не используйте его

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Кафирун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Кафирун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кафирун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Кафирун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Кафирун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Кафирун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Кафирун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Кафирун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Кафирун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Кафирун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Кафирун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Кафирун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Кафирун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Кафирун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Кафирун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Кафирун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Кафирун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Кафирун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.