сура Ан-Нур Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النور: 5]
Помимо тех, кто (в лжесвидетельстве своем) Раскается и (поведение свое) исправит, - Аллах ведь, истинно, прощающ, милосерд!
Сура Ан-Нур ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тех, которые горько раскаялись в этом грехе, сожалели (о своём лжесвидетельстве) и решили повиноваться Аллаху, проявляя истинное раскаяние своими честными деяниями, Аллах прощает.
Перевод Эльмира Кулиева
кроме тех из них, которые после этого раскаялись и стали поступать праведно. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.
Толкование ас-Саади
Покаянием в необоснованном обвинении является признание собственной лжи. Если совершивший такой поступок не привел в подтверждение своих слов четырех свидетелей, то он обязан признаться в том, что оболгал человека, даже если убежден в том, что сказанное им действительно произошло. Если же он покаялся и стал совершать праведные поступки, искупив тем самым совершенное злодеяние, то его уже нельзя называть ослушником и грешником. Согласно наиболее достоверному мнению, в этом случае его последующие свидетельства также следует принимать во внимание. Среди прекрасных имен Аллаха - Прощающий, Милосердный. Он прощает любые прегрешения тем, кто раскаивается и возвращается на путь Господа. Что же касается применения меры наказания в отношении тех, кто обвиняет людей в совершении прелюбодеяния и не может привести четырех свидетелей, то это предписание не относится к тем, кто обвиняет собственного мужа или собственную жену. И поэтому далее Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И
- Господь твой (мудростью) желанья Своего Творит (во благо) и (на благо) избирает.
- (И вспомните), когда Аллах Завет взял с тех, Кому было даровано Писанье,
- Которые войдут в Огонь великий,
- И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.
- Помимо тех, кто связан с тем народом, Что состоит в союзе с
- И он взглянул - И в сердцевине огненного Ада узрел его
- (Ценой) всего, что на земле, Что только бы могло его спасти.
- Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
- А отмеряя для других, сбавляет вес иль меру!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.