сура Ан-Нур Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нур Аят 5 (An-Nur - النور).
  
   

﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ النور: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

Помимо тех, кто (в лжесвидетельстве своем) Раскается и (поведение свое) исправит, - Аллах ведь, истинно, прощающ, милосерд!

Сура Ан-Нур Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Тех, которые горько раскаялись в этом грехе, сожалели (о своём лжесвидетельстве) и решили повиноваться Аллаху, проявляя истинное раскаяние своими честными деяниями, Аллах прощает.


Перевод Эльмира Кулиева


кроме тех из них, которые после этого раскаялись и стали поступать праведно. Воистину, Аллах - Прощающий, Милосердный.


Толкование ас-Саади


Покаянием в необоснованном обвинении является признание собственной лжи. Если совершивший такой поступок не привел в подтверждение своих слов четырех свидетелей, то он обязан признаться в том, что оболгал человека, даже если убежден в том, что сказанное им действительно произошло. Если же он покаялся и стал совершать праведные поступки, искупив тем самым совершенное злодеяние, то его уже нельзя называть ослушником и грешником. Согласно наиболее достоверному мнению, в этом случае его последующие свидетельства также следует принимать во внимание. Среди прекрасных имен Аллаха - Прощающий, Милосердный. Он прощает любые прегрешения тем, кто раскаивается и возвращается на путь Господа. Что же касается применения меры наказания в отношении тех, кто обвиняет людей в совершении прелюбодеяния и не может привести четырех свидетелей, то это предписание не относится к тем, кто обвиняет собственного мужа или собственную жену. И поэтому далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 5 суры Ан-Нур

إلا الذين تابوا من بعد ذلك وأصلحوا فإن الله غفور رحيم

سورة: النور - آية: ( 5 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 350 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как
  2. И иудеи говорят, и христиане: "Мы - Божии сыны, возлюбленные Им". Скажи:
  3. И видят те, кому даровано познанье, Что Господом открытое тебе Есть Истина,
  4. Оно ведь истинная несомненность.
  5. И Свою милость обратил Аллах К пророку, мухаджирам и ансарам, Что (преданно)
  6. И из Его знамений - то, Что благовестниками шлет Он ветры, Чтоб
  7. И вот Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь!" И те в поклоне
  8. И если есть на то желание Его, Утишит ветер Он, И на
  9. И бросил (Муса) жезл свой (на землю), И стал он явною змеей.
  10. О нет! - ответил он. - Господь ваш - Властелин земли и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нур с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нур продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нур В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нур Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нур Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нур Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нур Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нур Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нур Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нур Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Нур Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нур Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нур Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нур Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нур Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нур Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нур Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нур Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.