сура Ан-Наба Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا﴾
[ النبأ: 16]
Прекрасные сады подымут.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и сады с густыми ветвистыми деревьями.
Перевод Эльмира Кулиева
и густые сады.
Толкование ас-Саади
Мы воздвигли над вами семь непоколебимых, мощных и могучих небес, которые являются сводом для земли и держатся благодаря Нашему могуществу. Небеса приносят вам много благ, одним из которых является солнечный свет. Всевышний назвал солнце светильником за свет, в котором нуждаются творения, и пылающим за его жар и тепло, необходимые для созревания растений. Наряду с этим с небес изливается дождевая вода, благодаря которой прорастают зерна пшеницы, ячменя, кукурузы, риса и всего, чем питаются люди. Благодаря воде также вырастают растения, служащие кормом для скота, и густые сады, богатые всевозможными вкусными фруктами. Как же вы можете быть неблагодарными Тому, кто одарил вас этими неисчислимыми благами?! Как можете вы считать ложью воскрешение, о котором Он сообщил вам?! Как можете вы отрицать Его милость и пользоваться Его благами для того, чтобы ослушаться Его?!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И их постигло зло их собственных деяний. А тех, кто ныне преступает,
- Ужель вы воззовете к Ба'алу, Покинув лучшего из всех творцов -
- Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе
- И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.
- Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
- Он - Тот, Кто шлет вам воду с неба: Вам от нее
- Пусть те, кто верует, При выборе партнера и друзей Не отдают неверным
- Кто правит очистительную подать
- Мы на земле вас (Волею Своею) утвердили И вам доставили потребное для
- Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом? Или пришло к ним
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.