сура Аль-Джасия Аят 21 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Джасия Аят 21 (Al-Jaathiyah - الجاثية).
  
   

﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ الجاثية: 21]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель считают те, Которые творят дурное, Что наравне Мы их поставим с теми, Кто верует и доброе творит? Ужель сравни их жизнь и смерть? Как же неверно они мыслят!

Сура Аль-Джасия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Те, которые творили зло, придерживаясь неверия и совершая грехи, думали, что Мы приравняем их к тем, которые уверовали и совершали благочестивые деяния, так, что Мы уравняем их в жизни и в смерти. Как скверно они рассуждают, если думают, что они подобны верующим!


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели те, которые приобретали зло, полагали, что Мы полностью приравняем их к тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, как при жизни, так и после смерти? Как же скверны их суждения!


Толкование ас-Саади


Неужели увязшие в грехах злодеи, которые не выполняют своих обязанностей перед Аллахом, думают, что Аллах приравняет их к тем, которые уверовали и совершали праведные дела? Разве не задумываются они о том, какая большая разница между ними и теми, кто выполняет повеления Аллаха и боится разгневать Его своими прегрешениями, кто во всех своих начинаниях ставит волю Всевышнего превыше своих собственных желаний? Неужели они полагают, что Мы одинаково отнесемся и к тем, и к другим в земной жизни и после смерти? Плохо же они думают об Аллахе! Их ошибочные суждения идут в разрез с мудрым замыслом Премудрого и Справедливого Судии. Они противоречат логике и здравому смыслу и противоречат Священным Писаниям и учению пророков. Истина проста и непреложна: праведники, которые уверовали и совершали добрые дела, дождутся помощи Аллаха и обретут успех, счастье и великую награду - как на земле, так и после смерти, и каждый из них будет вознагражден по мере своего благочестия; а на грешников падет гнев Господа и бич унижения, после чего земная и будущая жизни станут для них наказанием и несчастьем.

Послушайте Аят 21 суры Аль-Джасия

أم حسب الذين اجترحوا السيئات أن نجعلهم كالذين آمنوا وعملوا الصالحات سواء محياهم ومماتهم ساء ما يحكمون

سورة: الجاثية - آية: ( 21 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 500 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Назначили Мы Мусе срок из тридцати ночей, Его дополнили потом еще дестью
  2. Не Мы им причинили зло, А они сами зло себе снискали, И
  3. Скажи: "(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!" И ни
  4. И он сказал: "О мой народ! Зачем спешите зло навлечь Прежде, чем
  5. И не был он шайтанами ниспослан:
  6. Они ответили (ему): "Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас
  7. Ты обратил внимание на тех, кому сказали: "Удерживайте руки (от боев) И
  8. Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из
  9. Но те, кто говорит: "Владыка наш - Аллах!" И кто потом стоит
  10. И обитатели Аль Айки Сочли лжецами посланных (Аллахом).

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Джасия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Джасия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Джасия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Джасия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Джасия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Джасия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Джасия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Джасия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Джасия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Джасия Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Джасия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Джасия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Джасия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Джасия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Джасия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Джасия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Джасия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Джасия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 9, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.