сура Абаса Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿كِرَامٍ بَرَرَةٍ﴾
[ عبس: 16]
Почтенных и благочестивых.
Сура Абаса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
благородных и благодеющих.
Перевод Эльмира Кулиева
благородных и покорных.
Толкование ас-Саади
Эти свитки вознесены, что свидетельствует о ценности и достоинстве коранических назиданий. Дьяволы не могут добраться до них или хотя бы подсмотреть в них. Они хранятся в руках ангелов - посланцев Аллаха к Его рабам. Эти посланцы благородны, и поэтому они приносят только благо и благословение, а их души и деяния преисполнены добра. Так Аллах оберегает Свое писание. Он передает его пророкам через благородных, могучих и богобоязненных ангелов, а дьяволам не позволяет даже приближаться к нему. Каждый человек обязан верить в это и признавать это. Однако, несмотря на это, человек отвечает Аллаху неблагодарностью, и поэтому далее Коран гласит:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А праведникам - пребывать в Садах, средь рек,
- Ужель Мы одинаково рассудим Тех, кто уверовал и доброе творит, И тех,
- Помимо тех, к кому раскаянье пришло, И (за содеянное зло) он возместил
- В Его Руке ключи и от небес, и от земли, И те,
- (А некогда у жителей) Саба, В стране их проживания, знаменье было: Два
- Так ниспослали Мы его, Чтоб на арабском языке был свод законов (Нашего
- Он - Тот, Кто создал вас из праха, Потом из семени, Потом
- Сие - не проповедь гонимого (камнями) Сатаны.
- Вкуси же этого, - Ведь ты могуч и знатен.
- И в нем - вам изобильные плоды, Которыми вы будете питаться.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Абаса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Абаса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Абаса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.